Исра и Мирадж

Исра и Мирадж

ПУТЕШЕСТВИЕ И ВОЗНЕСЕНИЕ ПРОРОКА (АЛЬ-ИСРА` И АЛЬ-МИРАДЖ)

Аллаh Всевышний послал Пророков, мир Им, как милость для всех Своих рабов, так как наш разум не может самостоятельно узнать то, что будет причиной спасения в Судный День. Аллаh Всевышний даровал Пророкам чудеса, которые являются доказательством правдивости Пророков. Чудо – это необыкновенное действие, показывающее и доказывающее пророчество, это действие, которому невозможно противостоять каким-либо другим необычным действием.

Чудеса Пророка Мухаммада, мир Ему, более грандиозные по сравнению с чудесами других Пророков, мир Им.

Абу Хатим в своей книге «Манакиб Аш-Шафи‘ий» передал от своего отца, от ‘Умара ибн Сауада, от Аш-Шафи‘ий следующее:

مَا أَعْطَى اللهُ شَيْئًا مَا أَعْطَى مُحَمَّدًا. فَقُلْتُ أَعْطَى عِيسَى إِحْيَاءَ المَوْتَى.
قَالَ: أُعْطِيَ مُحَمَّدٌ حَنِينَ الجِذْعِ حَتَّى سُمِعَ صَوْتُهُ فَهَذَا أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ.

Это означает: «Аллаh даровал Пророку Мухаммаду, мир Ему, то, чего не даровал другим. И на слова, что Аллаh даровал Пророку ‘Исе[1], мир Ему, оживлять мертвых, был дан ответ, что у Пророка Мухаммада, мир Ему, было более знаменательное чудо, когда ствол дерева затосковал по Пророку, мир Ему, так, что был слышен стон».

При восхвалении Пророка Мухаммада, мир Ему, некоторые из выступающих говорили о грандиозности чудес Пророков, мир Им. Они говорили, что если Пророк Муса[2], мир Ему, добыл воду для сыновей Якуба[3], ударом посоха о скалу, то у Пророка Мухаммада, мир Ему, вода появилась прямо между Его пальцев. И если Пророк ‘Иса, мир Ему, вылечил слепого человека, обращаясь с молитвами к Богу, то Пророк Мухаммад, мир Ему, возвращал людям зрение, прикасаясь Своей благословенной ладонью. Чудеса Пророка Мухаммада, мир Ему, более великие.

Предлагаем вам узнать об одном из великих чудес Пророка, мир Ему:

«Аль-Исра` и Аль-Ми‘радж (Путешествие и Вознесение)»

Аллаh Всевышний сказал (Сура 17 «Аль-Исра`», Аят 1):

 سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الحَرَامِ إِلى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ ءَايَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

Это означает: «Хвала Аллаhу, Который даровал Своему рабу [Мухаммаду] быть перенесенным ночью из мечети Аль-Харам в Отдаленнейшую мечеть, вокруг которой благословение, дабы показать Ему знамения. Поистине, Аллаh – Всеслышащий, Всевидящий».

АЛЬ-ИСРА` (НОЧНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ)

Аль-Исра` – так называется ночное путешествие, которое совершил Пророк Мухаммад, мир Ему. Он перенесся из города Мекки[4] в город Иерусалим[5] и оттуда на небеса. Об этом чуде сказано в Священном Кур’ане, поэтому нужно в него верить. Все мусульманские ученые единогласно подтверждают, что это путешествие было совершено телом и душой наяву, а не во сне. Также исламские ученые единогласно сказали:

إِنَّ مَنْ أنكَرَ الإسْرَاءَ فَقَدْ كَذَّبَ الْقُرْءانَ ومَنْ كَذَّبَ الْقُرْءانَ فَقَدْ كَفَرَ

Это означает: «Кто не верит в Аль-Исра`, тот отвергает Кур’ан, а тот, кто отвергает Кур’ан, тот отступает от веры».

Передал имам Аль-Байhакый от Шаддада ибн Ауса, что Пророка, мир Ему, спросили: «Расскажи нам, о, Посланник Аллаhа, как Ты совершил ночное путешествие?».

Пророк Мухаммад, мир Ему, рассказал про это так:

 صَلَّيتُ لأَصْحَابِي صَلاةَ الْعَتَمَةِ بِمَكَّةَ مُعْتِماً، وَأَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ بِدَابَّةٍ بَيْضَاءَ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ، فَقَالَ: ارْكَبْ فَاسْتَصْعَبَتْ عَلَيَّ، فَدَارَهَا بِأُذُنِها ثُمَّ حَمَلَنِي عَلَيْهَا، فَانْطَلَقَتْ تَهْوِي بِنَا يَقَعُ حَافِرُهَا حَيْثُ أَدْرَكَ طَرْفُهَا حَتَّى بَلَغْنَا أَرْضاً ذَاتَ نَخْلٍ فَأَنْزَلَنِي فَقَالَ: صَلِّ. فَصَلَّيْتُ، ثُمَّ رَكِبْنَا فَقَالَ: أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ؟ قُلْتُ: اللهُ أَعْلَمُ قَالَ: صَلَّيْتَ بِيَثْرِبَ، صَلَّيْتَ بِطَيْبَةَ، فَانْطَلَقَتْ تَهْوِي بِنَا يَقَعُ حَافِرُهَا حَيْثُ أَدْرَكَ طَرْفُهَا، ثُمَّ بَلَغْنَا أَرْضاً فَقَالَ: انْزِلْ فَنَزَلْتُ ثُمَّ قَالَ: صَلِّ. فَصَلَّيْتُ ثُمَّ رَكِبْنَا فَقَالَ: أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ؟ صَلَّيْتَ بِطُورِ سِينَاءَ حَيْثُ كَلَّمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ، ثُمَّ انْطَلَقَتْ تَهْوِي بِنَا يَقَعُ حَافِرُهَا حَيْثُ أَدْرَكَ طَرْفُهَا، ثُمَّ بَلَغْنَا أَرْضاً بَدَتْ لَنَا قُصُورٌ، فَقَالَ: انْزِلْ. فَنَزَلْتُ فَقَالَ: صَلِّ. فَصَلَّيْتُ ثُمَّ رَكِبْنَا قَالَ: أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ؟ قُلْتُ: اللهُ أَعْلَمُ قَالَ: صَلَّيْتَ بِبَيْتِ لَحْمٍ حَيْثُ وُلِدَ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلامُ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ، ثُمَّ انْطَلَقَ بِي حَتَّى دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ مِنْ بَابِهَا الْيَمَانِيِّ فَأَتَى قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ فَرَبَطَ بِهِ دَابَّتَهُ وَدَخَلْنَا الْمَسْجِدَ مِنْ بَابٍ فِيهِ تَمِيلُ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ فَصَلَّيْتُ مِنَ الْمَسْجِدِ حَيْثُ شَاءَ اللهُ 

Это означает: «Я выполнил вместе со своими сподвижниками ночной Намаз в Мекке, затем явился Архангел Джибриль[6], мир Ему. С ним было животное, которое отличалось от всех животных, кем-либо описанных ранее. Оно было меньше мула и выше осла. Архангел сказал: «Садись на него». Мы сели на него и полетели. Животное отталкивалось от земли, пролетая большие расстояния, так что следующее прикосновение копыт с землей было там, куда достигал его взор. Скоро мы достигли места, где растут пальмы. Там Архангел Джибриль, мир Ему, сказал: «Выполни Намаз[7]». Я выполнил его, и мы полетели дальше. После этого Ангел Джибриль спросил меня: «Знаешь ли Ты, где молился?». Я ответил: «Аллаh знает». Тогда Архангел Джибриль, мир Ему, сказал: «Ты совершил Намаз в городе Тойба[8]!». Мы продолжили свой путь. Через какое-то время мы снова приземлились, и опять я выполнил Намаз, после этого Архангел, мир Ему, спросил: «Знаешь ли Ты теперь, где выполнил Намаз?» И объяснил, что я выполнил Намаз в Туре Сина[9], на том месте, где Пророк Муса, мир Ему, услышал Речь Аллаhа[10]. Потом мы полетели дальше, преодолевая огромные расстояния, и прибыли в одну местность, где нам были показаны дворцы. Там Архангел Джибриль, мир Ему, снова попросил меня выполнить Намаз и затем сказал, что я выполнил Намаз в городе Байт-Ляхм, где родился Пророк ‘Иса, мир Ему. Затем мы отправились дальше. Достигли города [Иерусалим], вошли через южные ворота и направились к мечети. Возле нее Джибриль привязал животное, и мы зашли в мечеть через [западные] двери с той стороны, где заходят солнце и луна. Внутри мечети, по Воле Аллаhа, я выполнял Намазы».

До того как совершить это путешествие, Пророк Мухаммад, мир Ему, находился у своей двоюродной сестры Умм hани`.

Анас ибн Малик передал от Абу Зарр о том, что Пророк Мухаммад, мир Ему, говорил:

 فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكّةَ فَنَزَلَ جِبْرِيلُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَفَرَجَ صَدْرِي ثُمَّ غَسَلَهُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ جَاءََ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِىءٍ حِكْمَةً وَإِيمَاناً فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي ثُمَّ أَطْبَقَهُ  رَوَاهُ مُسْلمٌ.

Это означает: «Когда я был в Мекке, неожиданно раскрылся свод потолка, и спустился Архангел Джибриль, мир Ему. Он вскрыл мне грудь, промыл её водой Зам-зам[11]; затем Он принес золотой таз, наполненный мудростью и верой, влил содержимое в мою грудь и закрыл её».

Передал имам Муслим.

В Хадисе о Путешествии и Вознесении Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

ثُمَّ دَخَلْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَجُمِعَ لِيَ الأَنْبِيَاءُ عَلَيْهِمُ السَّلامُ فَقَدَّمَنِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَمَمْتُهُمْ ثُمَّ صُعِدَ بِيَ إِلى السَّمَاءِ  رَوَاهُ النَّسَائِيّ.

Это означает: «Затем я вошел в Байт аль-Макдис[12], где для встречи со мной были собраны все Пророки, мир Им. Архангел Джибриль, мир Ему, поставил меня во главе Их, и я имамом выполнил вместе с Ними Намаз. После этого я был вознесен на небеса».

Передал Ан-Наса`ий.

КАКИЕ ЧУДЕСА УВИДЕЛ ПРОРОК МУХАММАД, МИР ЕМУ, ПРИ ПУТЕШЕСТВИИ (АЛЬ-ИСРА`)

1) По пути в город Иерусалим Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел ад-дунья[13] в образе пожилой старухи, что указывает на приближение Конца Света.

2) Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел иблиса[14], одиноко стоявшего на дороге, зовущего Пророка, мир Ему. Раньше иблис был верующим джинном[15] и жил среди Ангелов, но никогда не был Ангелом, затем он отступил от веры, выступая против Повеления Аллаhа из-за высокомерия.

Аллаh Всевышний сказал (Сура 18 «Аль-Кяhф», Аят 50):

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبّهِ

Это означает: «Аллаh повелел Ангелам совершить земной поклон[16] Адаму, и все Они совершили его, кроме иблиса, который был из джиннов, и нарушил повеление Аллаhа».

3) Пророк, мир Ему, увидел могилу горничной дочери фараона. Он почувствовал приятный запах, исходящий из её могилы: женщина была истинно верующей и честной. Однажды, расчесывая волосы дочери фараона, она уронила гребешок и, поднимая его, произнесла: «Бисмилляh»[17]. Дочь фараона, услышав эти слова, недовольно спросила: «Неужели у тебя есть Бог, помимо моего отца?». На это горничная без сомнений уверенно ответила: «Мой Бог и Бог твоего отца – Аллаh». Дочь поведала эту историю отцу. Разгневанный фараон стал поочередно бросать сыновей служанки в большой чан с кипящей водой, требуя от нее, чтобы она отказалась от веры в Аллаhа. И вот на руках женщины остался только младенец, её младший сын, которого она кормила грудью. Её сердце дрогнуло от жалости к ребёнку, но она не потеряла веру в Бога. В этот миг её младенец заговорил, по Воле Аллаhа, успокаивая мать, говоря, чтобы она терпела, и что эти мучения не сравнимы с мучениями в Конце Света. Она обратилась к фараону с просьбой похоронить после смерти их кости. Женщина умерла вместе со своими сыновьями, не отрекаясь от Веры. И в том месте, где были погребены их останки, исходил приятный запах.

4) Он увидел аль-муджяhидуна фи сабилилляh. Пророк, мир Ему, увидел их сеющими посевы и собирающими урожай в течение двух дней.

5) Он увидел хутаба аль-фитна. Это люди, которые распространяют зло и совершают обман. Рты и губы этих людей разрезаются огненными ножницами. Ангел Джибриль, мир Ему, сказал Пророку, что эти люди проповедуют зло и обман, то есть призывают к заблуждению, обману, предательству.

6) Пророк, мир Ему, увидел большого быка, который вышел из очень узкого места, но обратно вернуться не смог. Ангел Джибриль сказал Пророку, мир Им, что это люди, которые злословили, принося людям вред и раскол, а потом не могли вернуть эти слова обратно.

7) Он увидел людей, которые бродят в полной растерянности, бесцельно. У них прикрыты лишь половые органы, а остальная часть тела обнажена. Архангел Джибриль, мир Ему, сказал, что это люди, отказывавшиеся от Закята[18].

8) Он увидел людей, головы которых раскалывались и опять восстанавливались как и были. Архангел Джибриль, мир Ему, сказал, что это люди, не соблюдавшие Намаз.

9) Он увидел людей, которые стремились получить испорченное, тухлое, гнилое мясо, не подходя к свежему хорошему мясу. Архангел Джибриль, мир Ему, сказал, что это те люди, которые прелюбодействовали в этой жизни, пренебрегая халяль[19] и предпочитая харам[20].

10) Он увидел людей, которые пили отвратительную жидкость, которая выделяется у тех, кто занимается прелюбодеянием. Архангел Джибриль, мир Ему, сказал, что они наказаны таким образом за то, что употребляли спиртные напитки.

11) Он увидел людей с медными ногтями, которые расцарапывали себе груди и лица. Архангел Джибриль, мир Ему, сказал, что это люди, которые злословили, то есть наговаривали на людей.

АЛЬ-МИ‘РАДЖ – ВОЗНЕСЕНИЕ НА НЕБЕСА

Об этом сказано в словах Пророка Мухаммада, мир Ему, в сборниках достоверных Хадисов. В Кур’ане также есть Аяты, доказывающие Вознесение Пророка, мир Ему, на небеса.

Аллаh Всевышний сказал в Кур’ане (Сура 53 «Ан-Наджм», Аяты 13-15):

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَى  عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى

Это означает: «Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел Своего Господа сердцем второй раз[21]. Это произошло у дерева «Сидрат аль-Мунтаhа» на седьмом небе».

Мусульманские ученые также дали еще одно толкование этих Аятов: «Пророк, мир Ему, второй раз увидел Архангела Джибриля, мир Ему, в Его настоящем образе. И это случилось у дерева «Сидрат аль-Мунтаhа» на седьмом небе».

Оба толкования дают нам понять, что Пророк Мухаммад, мир Ему, был вознесен на небеса.

В Хадисе Пророка Мухаммада, мир Ему, сказано об Аль-Ми‘радж:

 ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ: مَنْ أنْتَ. قَالَ: جِبْرِيلُ. قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ. قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ (يَعْنِي أُذِنَ لَهُ بِالْعُرُوجِ) قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ. فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِآدَمَ فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ. ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ فَقِيلَ: مَنْ أنْتَ؟. قَالَ: جِبْرِيلُ. قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ. قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ. فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِابْنَيِ الْخَالَةِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا فَرَحَّبَا بِي وَدَعَوا لِي بِخَيْرٍ. ثُمَّ عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: مَنْ أنْتَ؟. قَالَ: جِبْرِيلُ، قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ. فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِيُوسُفَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ هُوَ قَدْ أُعْطِيَ شَطْرَ الْحُسْنِِ. فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ. ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ. فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ. قِيلَ: مَنْ هذَا؟. قَالَ: جِبْرِيلُ. قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ. قَالَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ. فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِإِدْرِيسَ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ.

قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:  وَرَفَعْنَاهُ مَكَاناً عَلِيَّاً .

ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ. قِيلَ: مَنْ هذَا؟. قَالَ: جِبْرِيلُ. قِيلَ:وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ. قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ. فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِهَارُونَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ.

ثُمَّ عَرَجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ قِيلَ: مَنْ هذَا؟. قَالَ: جِبْرِيلُ، قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ. قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ. فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَمَامِي مُوسَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ.

ثُمَّ عَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ: مَنْ هذَا؟. قَالَ: جِبْرِيلُ. قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ. فَفُتِحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِإِبْرَاهِيمَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْنِداً ظَهْرَهُ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ وَإِذَا هُوَ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ لا يَعُودُونَ إِلَيْهِ، ثُمَّ ذَهَبَ بِي إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَإِذَا وَرَقُهَا كَآذَانِ الْفِيَلَةِ، وَإِذَا ثَمَرُهَا كَالْقِلالِ. قَالَ: فَلَمَّا غَشِيَهَا مِنْ أَمْرِ اللهِ مَا غَشِيَ تَغَيَّرَتْ فَمَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَنْعَتَهَا مِنْ حُسْنِهَا فَأَوْحَى اللهُ إِلَيَّ مَا أَوْحَى فَفَرَضَ عَلَيَّ خَمْسِينَ صَلاةً فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَنَزَلْتُ إِلَى مُوسَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قُلْتُ: خَمْسِينَ صَلاةً، قَالَ: ارْجِِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْألْهُ التَّخْفِيفَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لا يُطِيقُونَ ذَلِكَ فَإِنِّي قَدْ بَلَوْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَخَبِرْتُهُمْ. قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي فَقُلْتُ: يَا رَبِّ خَفِّفْ عَلَى أُمَّتِي. فَحَطَّ عَنِّي خَمْساً فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقُلْتُ حُطَّ عَنِّي خَمْساً. قَالَ: إِنَّ أُمَّتَكَ لا يُطِيقُونَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ قَالَ: فَلَمْ أَزَلْ أَرْجِعُ بَيْنَ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَبَيْنَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ حَتَّى قَالَ:يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُنَّ خَمْسُ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لِكُلِّ صَلاةٍ عَشْرٌ، فَذَلِكَ خَمْسُونَ صَلاةً. وَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْراً، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ شَيْئاً، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ سَيِّئَةً وَاحِدَةً قَالَ: فَنَزَلْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى مُوسَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ:ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْألْهُ التَّخْفِيفَ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَقُلْتُ: قَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى اسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ  رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

Это означает: «Мы выполнили Намаз и после этого вознеслись на первое небо. У ворот нас остановили и спросили: «Кто вы?». Ангел Джибриль ответил, что это Он и Мухаммад. Страж спросил: «Получил ли Он разрешение на Вознесение?».

«Да», – ответил Ангел Джибриль, мир Ему. Тогда открылись ворота, и мы увидели там Пророка Адама, мир Ему, который поприветствовал нас.

Затем мы вознеслись на второе небо. Там встретили Пророков ‘Ису ибн Марьям[22] и Яхью ибн Закарья[23], мир Им. Они поприветствовали нас.

Затем мы вознеслись на третье небо, где увидели Пророка Юсуфа[24], мир Ему, которому Аллаh даровал особую красоту. Он тоже поприветствовал нас.

На четвертом небе мы увидели Пророка Идриса[25], мир Ему, который тоже приветствовал нас.

На пятом небе мы увидели Пророка hаруна[26], мир Ему, который поприветствовал нас.

На шестом небе мы увидели Пророка Мусу, мир Ему, который также поприветствовал нас.

На седьмом небе мы увидели Пророка Ибраhима[27], мир Ему, прислонившегося спиной к зданию Аль-байт Аль-ма‘мур. В это здание каждый день входят семьдесят тысяч Ангелов, которые затем выходят и больше не возвращаются обратно. Потом я пошел дальше и увидел большое дерево под названием «Сидрат аль-Мунтаhа», листья которого, как уши слона, и плоды которого, как большие кувшины. И никто из созданных не может описать его красоту.

Тогда я получил откровение, и Аллаh повелел мне и всем мусульманам совершать пятьдесят Намазов в сутки. Затем я сошел на шестое небо к Пророку Мусе, мир Ему, который спросил меня: «Что повелел выполнять Аллаh Твоей общине»? Я сказал, что приказано выполнять пятьдесят Намазов в сутки. Пророк Муса, мир Ему, посоветовал мне, чтобы я вернулся и попросил облегчения, так как народ не сможет выполнять пятьдесят Намазов в сутки.

Я снова обращался к Аллаhу и попросил уменьшить количество Намазов. Было даровано облегчение, и количество Намазов уменьшилось до сорока пяти. На шестом небе опять встретил меня Пророк Муса, мир Ему, и посоветовал попросить Аллаhа еще облегчения. Так я обращался к Аллаhу за облегчением несколько раз, пока количество Намазов не уменьшилось до пяти. Эти пять Намазов в сутки дают человеку, выполняющему их, вознаграждение как за пятьдесят Намазов.

Затем я получил откровение о том, что человек, который решил сделать добро, получает одну благодать (вознаграждение), а если он уже совершил доброе дело, то получает десять благодатей (вознаграждений). Человек же, который думал о совершении запретного, но ещё не решил сделать его – то не будет ему за это греха, а если он намерился сделать запретное, то уже согрешил (то есть получает грех за решение преступить запрет). А если совершил запретное, то за это получает один грех.

Я спустился на шестое небо и вновь встретил Пророка Мусу, который опять посоветовал вернуться и попросить у Аллаhа облегчения, но я ответил: «Мне уже неловко просить ещё больше облегчения»».

Передал имам Муслим.

Важное замечание

Аллаh – Создатель всего. Он был до того как создал место, и существует без места. Нельзя думать, что Аллаh существует в каком-то месте или везде, или думать, что Он существует на небесах, или на престоле (Аль-‘Арш), или в пространстве, как воздух. Нельзя думать, что Он близко или далеко от нас по расстоянию. Тот, кто думает так, отступает от Ислама. Нельзя думать, что Аллаh существует в каком-то направлении. Кто имеет убеждение, что Пророк Мухаммад, мир Ему, дошел до того места (до седьмого неба) и думает, что Аллаh там, то этот человек совершает неверие[28], потому что Аллаh существует без места.

Имам ‘Али, да благословит его Аллаh, сказал:

كَانَ اللهُ وَلا مَكَانَ وَهُوَ الآنَ عَلَى مَا عَلَيْهِ كَانَ. رَوَاهُ أَبُو مَنْصُور البَغْدَادِيّ

Это означает: «Аллаh существовал до того как создал место, и сейчас Он существует таким, каким Он был, то есть без места». Передал Абу Мансур Аль-Багдадий.

Нельзя думать, что Аллаh находится в каком-либо направлении. Имам Абу Джа‘фар АтТахауий в своей книге, названной «Аль-‘акыдат аттахауиййя» / «Убеждения АтТахауий»/, сказал:

وَلاَ تَحْوِيهِ الْجِهَاتُ السِّتُّ كَسَائِرِ الْمُبْتَدَعَاتِ

Это означает: «Его [Аллаhа] не окружает шесть направлений, которые присущи для всего созданного».

Эти шесть направлений: вверх, вниз, вправо, влево, вперед и назад.

Некоторые люди, введенные в заблуждение, убеждены в том, что Пророк, мир Ему, дошел до такого места, которое является центром местонахождения Аллаhа. Это очевидное заблуждение, так как Аллаh Всевышний существует без места.

ЧТО ВИДЕЛ ПРОРОК МУХАММАД, МИР ЕМУ, ПРИ ВОЗНЕСЕНИИ (АЛЬ-МИ‘РАДЖ)

Значение вознесения Пророка Мухаммада, мир Ему, в том, какое величие и почет дал Аллаh Своему Посланнику, даровав Ему увидеть знамения и чудеса верхнего мира.

1) Он увидел Малика – хранителя ада. Этот Ангел не улыбнулся, приветствуя Пророка Мухаммада. Пророк Мухамммад спросил у Ангела Джибриля, почему Ангел Малик не улыбнулся Ему, тогда как все остальные улыбались. Ангел Джибриль ответил, что Малик никогда не улыбался с начала его создания. И если он мог бы улыбаться, то Пророку Мухаммаду, мир Ему, обязательно улыбнулся бы.

2) Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел Аль-байт аль-ма‘мур[29]. Оно предназначено для жителей небес, подобно Кя‘бе на земле. Каждый день туда входят семьдесят тысяч Ангелов выполнять Намаз, затем выходят и никогда не возвращаются снова. Ангелы созданы из света, они не имеют пола. Они не едят, не пьют, не женятся, не грешат и выполняют все повеления Аллаhа. Их так много, что никто, кроме Аллаhа, не знает их числа.

3) Сидрат аль-мунтаhа – это прекрасное громадное дерево. Оно покрыто мотыльками из золота. Корень этого дерева на шестом небе, а ствол его на седьмом. Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел это дерево на седьмом небе.

4) Аль-джаннат[30]. Он находится над седьмым небом. Люди даже представить себе не могут, что приготовлено там Аллаhом для благочестивых верующих. Посланник Аллаhа, мир Ему, рассказал о благоденствиях жителей Рая после того, как они туда войдут:

 يُنَادِي مُنَادٍ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّواْ فَلا تَسْقَمُواْ أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْاْ فَلا تَمُوتُواْ أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّواْ فَلا تَهْرَمُواْ أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُواْ فَلا تَبْأَسُواْ أَبَدًا 

Это означает: «Объявляющий провозглашает, что вы не будете болеть и будете здоровыми вечно, что вы будете живыми и никогда не умрете, что вы будете всегда молодыми и никогда не постареете, что вы всегда будете в благоденствии и никогда не будете несчастливыми».

Передал имам Муслим.

Пророк Мухаммад, мир Ему, продолжая свою речь, поведал о том, что Аллаh Всевышний в Кур’ане (Сура 7 «Аль-А‘раф», Аят 43) сказал:

وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 

Это означает: «Объявляется вам, что Рай для вас – вознаграждение за ваши благодеяния».

Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел в Раю Аль-хур Аль-‘ин[31]. Ангел Джибриль, мир Ему, попросил Пророка Мухаммада, мир Ему, поприветствовать их. Прекрасные женщины ответили Ему, и сказали что они высоконравственные, прекрасные и прелестные жены для благочестивых людей. Далее Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел Аль-уильдан аль-мухаллядун[32]. Аллаh создал их для того, чтобы они служили тем, кто попадет в Рай. Минимум таких служащих для тех, кто попал в Рай – 10.000. У каждого из них есть два подноса: один из серебра, другой из золота.

5) Аль-‘Арш[33]. Вокруг Аль-‘Арша находятся Ангелы, их так много, что их число не знает никто, кроме Аллаhа. У Аль-‘Арша четыре ножки (опоры), и держат его четыре Ангела. В Конце Света Ангелов, держащих Аль-‘Арш, будет восемь (для указания величия Судного Дня). Пророк Мухаммад, мир Ему, так описал одного из этих гигантских Ангелов: «Расстояние между Его ухом и плечом настолько велико, что быстро летящая птица может преодолеть его за семьсот лет».

Есть ещё одно огромное тело. Это Аль-Курсий. Аль-Курсий по отношению к Аль-‘Аршу, как кольцо в большой пустыне.

Сказал Пророк Мухаммад, мир Ему:

 مَا السَّمَواتُ السَّبْعُ فِي جَنْبِ الكُرْسيِّ إلاَّ كَحَلْقةٍ فِي أَرْضٍ فَلاةٍ، وَفَضْلُ العَرْشِ عَلَى الكُرْسِيِّ كَفَضْلِ الفَلاةِ عَلَى الحَلْقَةِ 

Это означает: «Семь небес по отношению к Аль-Курсий, как кольцо в пустыне; такое же отношение между Аль-Курсий и Аль-‘Аршем».

Аль-‘Арш был создан вторым после воды. Затем был создан Аль-Калям аль-А‘ля[34], затем Аль-Ляух аль-Махфуз[35], на котором написано все, что будет до Конца Света. После этого, через пятьдесят тысяч лет Аллаh создал небеса и земли. имам ‘Али, да благословит его Аллаh, сказал:

إنَّ اللهَ خَلَقَ الْعَرْشَ إِظْهَاراً لِقُدْرَتِهِ وَلَمْ يَتَّخِذْهُ مَكَاناً لِذَاتِهِ رَوَاهُ أَبُو مَنْصُورٍ الْبَغْدَادِيُّ

Это означает: «Аллаh создал Аль-‘Арш для того, чтобы показать свое Могущество, а не взял его местом для Себя». Передал Абу Мансур Аль-Багдадий.

Кто думает, что Аллаh сидит на Аль-‘Арше, тот человек попадает в неверие, потому что Аллаh не имеет никакого недостатка, существует без места и не похож ни на что.

6) Пророк Мухаммад, мир Ему, дошел до того места, где услышал, как Ангелы списывают с доски Аль-Ляух аль-Махфуз.

7) Пророк Мухаммад, мир Ему, услышал речь Аллаhа. Речь Аллаhа вечна и ни на что не похожа. Аллаh говорит без голоса, без звука, без языка. В эту ночь Аллаh дал Пророку Мухаммаду, мир Ему, дар слышать Его речь. Это было у дерева «Сидрат аль-Мунтаhа». В этом месте Ангелы поклоняются Аллаhу, и в этом месте не было никакого нарушения повелений Аллаhа.

Пророку Мухаммаду, мир Ему, было повелено соблюдать пять обязательных Намазов. Также Пророк, мир Ему, понял из Речи Аллаhа, что Аллаh простит большие грехи тем из общины Пророка, мир Ему, кому хочет. Что касается неверующих, то нет им прощения, и будут они вечно в аду, если умерли, не приняв Ислама.

Аллаh Всевышний сказал (Сура 4 «Ан-Ниса`», Аят 48):

 إنَّ اللهَ لا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ ويَغفِرُ مَا دُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ 

Это означает: «Аллаh не простит того, кто приписывает Ему соучастников (придает Ему сотоварищей), тогда как Он прощает все, что делается, кроме этого, всякому, кому Он хочет».

Также было сказано Пророку, мир Ему, что тому человеку, который намерился и совершил одно благое деяние, записывается десять вознаграждений. А тому человеку, который намерился совершить благое деяние, но не совершил его, записывается одно. А человеку, который задумал согрешить и совершил этот грех, записывается один грех.

8) Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел Аллаhа сердцем. Мы тоже верим, что все мусульмане увидят Аллаhа после Конца Света. Верующие увидят Аллаhа без места, без направления и между Ним и верующими не будет никакого расстояния. Пророк Мухаммад, мир Ему, услышал Аллаhа и увидел Его сердцем, но не в одно и то же время.

Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

 وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ لَنْ تَرَوْا رَبَّكُمْ حَتَّى تَمُوتُوا 

Это означает: «Знайте, что вы не увидете вашего Господа, пока не умрете».

Во время Аль-Ми‘радж Аллаh убрал преграду с сердца Пророка, мир Ему, и Пророк Мухаммад, мир ему, увидел Аллаhа сердцем.

Имам Аль-Бухарий и другие передали, что Пророк, мир ему, сказал:

 أَمَا إِنَّكُمْ تَرَوْنَ رَبَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ البَدْرِ لا تُضَامُّونَ فِي رُؤيَتِهِ  رَوَاهُ البُخَارِي وَغَيْره.

Это означает: «Вы увидете Господа в День Суда и не будете сомневаться в том, что увидели Аллаhа. Ведь когда вы смотрите на луну в ночь полнолуния, не сомневаетесь в том, что вы видите луну».

Но это не означает, что между Аллаhом и луной есть сходство. Ни в коем случае Пророк, мир Ему, не уподоблял Аллаhа луне.

Что касается неверующих, то они не увидят Аллаhа ни в этой жизни, ни после Конца Света. Они будут вечно в аду.

Аллаh Всевышний сказал (Сура 75 «Аль-Кыяма», Аяты 22, 23):

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ !إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Это означает: «Лица в Тот День будут сияющие и на Аллаhа взирающие».

Неверующие не увидят Аллаhа ни в этой жизни, ни на Том Свете. В доказательство того, что Пророк, мир Ему, во время Вознесения дважды видел Господа своим сердцем, мы упоминаем толкование двух Аятов Кур’ана имамом Ибн ‘Аббасом. Аллаh Всевышний сказал (Сура 53 «Ан-Наджм», Аят 11):

مَا كَذَبَ الفُؤادُ مَا رَأَى

Это означает: «Сердце не ошиблось в том, что увидело».

Сказано в Священном Кур’ане (Сура 53 «Ан-Наджм», Аят 13):

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَى

Это означает: «Пророк ещё раз увидел Своего Господа сердцем». Передал имам Муслим.

Также здесь необходимо упомянуть, что видение Аллаhа и слышание Его Речи Пророком Мухаммадом, мир Ему, было не в одно и то же время.

Аллаh Всевышний сказал в Кур’ане (Сура 42 «Аш-Шура», Аят 51):

وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللهُ إِلاَّ وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولاً

Это означает: «Аллаh не говорит с кем-либо из людей (Пророков) иначе, кроме как через Откровение, или путем снятия барьера, то есть Пророк слышит Речь Аллаhа, но не видит Его, или через Посланца, который, по Воле Аллаhа, передает всё, что Аллаh хотел».

Имам Муслим передал, что ‘Аиша, да благословит её Аллаh, в толковании двух Аятов Кур’ана (Сура 53 «Ан-Наджм», Аят 8-9):

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى! فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى

сказала следующее, что означает: «Затем Архангел Джибриль (Он был в Своем настоящем образе и закрыл полностью облака) стал приближаться к Пророку Мухаммаду, мир Ему, все ближе и ближе, пока расстояние между Ними стало равным длине двух локтей[36] и даже меньше (то есть очень близко)».

Правильное толкование этих Аятов, как было сказано выше, что это Архангел Джибриль, мир Ему, (в Своем настоящем образе, имея шестьсот крыльев, каждое из которых закрывало все, что между землей и небом) приблизился к Пророку Мухаммаду, мир Ему, на такое близкое расстояние.

Эти два Аята ни в коем случае не означают, что якобы Пророк приблизился к Аллаhу на расстояние двух локтей или меньше. Кто думает, что Аллаh занимает место, перемещается или движется в каком-либо направлении или приближается на какое-то расстояние, тот находится в заблуждении и является неверующим.

Имам Муслим передал от Аш-Ша‘бий, который, в свою очередь, передал от Масрука, поведавшего непосредственно следующие слова: «Я был у ‘Аишы, да благословит её Аллаh, и она сказала мне, что человек совершает большой обман, говоря об Аллаhе и высказывая от себя, что касается трех вопросов веры». В ответ на мой вопрос о том, какие же эти три вопроса веры, она ответила: «1. Кто говорит, что Мухаммад, мир Ему, видел своего Господа своими глазами, совершает большой обман». Тогда я спросил госпожу ‘Аишу, да благословит её Аллаh, о двух Аятах Священного Кур’ана (Сура 81 «Ат-Такуир», Аят 23):

وَلَقَدْ رَءاهُ بِالأُفُقِ الْمُبِين

А) означает: «Пророк, мир Ему, видел Его (то есть Джибриля), закрывающего горизонт», и (Сура 53 «Ан-Наджм», Аят 13):

وَلَقَدْ رَءاهُ نَزْلَةً أُخْرَى

Б) означает: «Пророк ещё раз увидел Его».

Госпожа ‘Аиша, да благословит её Аллаh, ответила: «Я первая в общине Пророка Мухаммада, мир Ему, которая задала Ему этот вопрос, на что Пророк Мухаммад, мир Ему, ответил, что речь идет об Архангеле Джибриле, мир Ему, Которого Он увидел в том виде, каким Его создал Аллаh Всевышний, и видел только два раза. Архангел, мир Ему, спустился с неба, закрывая Собой все, что между небом и землей». Далее, госпожа ‘Аиша, да благословит её Всевышний, продолжала: «Разве ты не слышал, что сказал Аллаh Всевышний в Священном Кур’ане (Сура 6 «Аль-Ан‘ам», Аят 103):

لا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الخَبِيرُ

Это означает: «Ни один взор не постигает Аллаhа, а Он видит все сущее. Он – Всеведующий и Всезнающий»».

И далее, ‘Аиша, да благословит ее Всевышний, сказала Масруку: «Разве ты не слышал о том, что сказал Аллаh в Кур’ане (Сура 42 «Аш-Шура», Аят 51):

وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللهُ إِلاَّ وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولاً فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ

Это означает: «Аллаh не говорит с кем-либо из людей (Пророков) иначе, кроме как через Откровение, или путем снятия барьера (то есть Пророк слышит Речь Аллаhа, но не видит Его), или через Посланца, который, по Воле Аллаhа, передает все, что Аллаh хотел».

  1. Совершает страшный обман тот, кто считает, что Посланник Аллаhа, мир Ему, скрыл что-либо из того, что ниспослано Ему Господом, так как Аллаh Всевышний сказал в Священном Кур’ане (Сура 5 «Аль-Маида», Аят 67):

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ

Это означает: «О, Посланник Аллаhа! Поведай о том, что Тебе было ниспослано Твоим Господом».

Комментарий: Каждый Пророк передает и ничего не скрывает из того, что повелел Ему Аллаh.

Значение этого Аята: Подтверждение миссии Пророка передавать и объяснять следующие правила: является грехом скрывать и не передать то, что повелел Аллаh, имея эту возможность. Мы верим, что каждый Пророк полностью передал то, что Ему было повелено и выполнил свою миссию. И каждый Пророк защищен от сокрытия и умалчивания.

  1. Совершает также большой обман тот, кто говорит, что Пророк, мир Ему, знает обо всем, что будет завтра, то есть обо всем сокровенном в будущем. Аллаh Всевышний сказал в Священном Кур’ане (Сура 27 «Ан-Намль», Аят 65):

قُلْ لا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ الغَيْبَ إِلاَّ اللهُ

Это означает: «Скажи (Пророк), что никто другой кроме Аллаhа, не знает сокрытого на небесах и земле».

9) Пророк Мухаммад, мир Ему, увидел Ангела Джибриля, мир Ему, в Его настоящем виде. Первый раз увидел Его в г. Мекке, когда получил Откровение. Второй раз Пророк увидел Архангела Джибриля, мир Им, в ночь Аль-Исра` и Аль-Ми‘радж. У Ангела Джибриля в Его настоящем виде шестьсот крыльев, и каждое крыло закрывает пространство между землей и небом. Первый раз Он показал Пророку, мир Ему, два крыла и закрыл все пространство между востоком и западом; тогда Пророку Мухаммаду, мир Ему, было сорок лет, и Он получил впервые пророчество. Второй раз Он увидел Ангела Джибриля в благословенную ночь при Вознесении. Ангел Джибриль показал Ему все Свои шестьсот крыльев. В этот раз Пророк, мир Ему, не потерял сознания, так как Ему были даны больше мощи и сил.

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПОСЛЕ ВОЗВРАЩЕНИЯ ПРОРОКА В МЕККУ

Некоторые ученые говорили, что Путешествие Пророка Мухаммада, мир Ему, из г. Мекки в Дальнюю мечеть и его Вознесение и возвращение заняло одну треть ночи. Пророк, мир Ему, рассказал об этом своей двоюродной сестре Умм hани, а затем рассказал своему народу. Язычники не поверили Пророку, мир Ему, и начали смеяться над ним. Группа людей из племени Курайш подошла к сподвижнику Пророка, мир Ему, Абу Бакру, и поведала о том, что Пророк Мухаммад, мир Ему, рассказал, как Он за одну ночь побывал в Кудсе (Иерусалиме) и возвратился обратно в Мекку. Абу Бакр уточнил у них: «Он сам рассказывал об этом»? «Да», – ответили ему. Тогда Абу Бакр произнес: «Я свидетельствую, что Он правдив во всем, что Он говорит». У Абу Бакра повторно спросили, как он верит в то, что Пророк, мир Ему, побывал там и успел возвратиться за одну ночь еще до наступления рассвета. Абу Бакр ответил: «Да, я верю Ему ещё больше. Я верю во все, что Он рассказывает о пророчестве». Абу Сальма сказал по этому поводу: «Поэтому Абу Бакр был назван АсСыддик /подтверждающий правдивость Пророка, мир Ему/, да благословит его Аллаh».

Язычники попросили Пророка Мухаммада, мир Ему, чтобы Он описал мечеть в г. Иерусалиме. Пророк, мир Ему, описал им все так, как и было. Язычники поняли, что Он прав, но все равно не поверили Ему, хотя и признали, что Его описание той местности и мечети правильное.

Также некоторые люди говорили, что Посланник Аллаhа, мир Ему, во время Своего Вознесения пересек местность, где находится народ под названием яджуджь и маджуджь[37]. Зная, что это неверующие люди, Пророк, мир Ему, призывал их к Исламу. Также известно, что раньше один благородный и святой человек, по имени Зуль-Карнайн, построил между этим народом и всеми остальными людьми плотину, выполненный из железа и меди. И этот народ будет огражден от всех остальных людей на такой срок, на сколько хочет Аллаh Всевышний.

Важное замечание:

Тот, кто думал, что Аллаh существует в каком-то месте, или Пророк Мухаммад, мир Ему, приблизился к Аллаhу по расстоянию, обязан вернуться в Ислам, произнеся Исламские Свидетельства:

«Нет божества кроме Бога, Мухаммад — Посланник Бога»

на любом языке, не искажая имени Создателя и имени Пророка. Например, если человек произносит «нет божества кроме Аллаhа» то имя Создателя «Аллаh» он должен произнести правильно, здесь особое внимание уделяется последней букве «h» напоминающее по произношению украинскую «г». А в имени пророка Мухаммада следует обратить внимание на букву «х», которая произносится мягко с придыханием, а также на то, что буква «м» в имени Пророка произносится с удвоением. Поэтому тот, кто не может правильно произносить это имя может произвести другое имя пророка Мухаммада, например, Абуль-Гасим или Абуль-Къасим с долгим «а», то есть сказать «Нет божества кроме Бога, Абуль-Гасим Посланник Бога».

Ему нужно обязательно произнести эти свидетельства, так как он отвергал Кур’ан и придавал Аллаhу подобие, а в Священном Кур’ане сказано (Сура 42 «Аш-Шура», Аят 11):

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ

Это означает: «Нет ничего подобного Ему [Аллаhу], Он Всеслышащий и Всевидящий».

__________________

[1] Иисус.

[2] Моисей

[3] Яков

[4] Благословенный город на Аравийском полуострове.

[5] Кудс – священный город в Палестине.

[6] Джабраиль, Гавриил.

[7] Молитва.

[8] Сейчас это город Медина.

[9] Синай.

[10] Аллаh даровал Пророку Мусе возможность слышать Свою Речь, которая не похожа на речь созданных.

[11] Благословенная вода.

[12] Мечеть в городе Кудс (Иерусалим).

[13] Жизнь на этом свете.

[14] иблис – сатана, дьявол, праотец всех джиннов.

[15] Существа, созданные Аллаhом из огня.

[16] Ангелы выполнили Земной Поклон для приветствия, а не для поклонения.

[17] «Начинаю с Именем Аллаhа».

[18] Обязательное выделение части имущества тем, кому положено получать по Шари‘ату.

[19] Разрешенное.

[20] Запрещенное.

[21] Без образа, без места и без направления.

[22] Иисус, сын Марии.

[23] Яхья, сын Закарийя (Захарии).

[24] Иосиф.

[25] Енох (Ухнух).

[26] Аарон, брат Моисея.

[27] Авраам.

[28] Неверие.

[29] Священное здание, параллельное Кя‘бе, находящееся на седьмом небе

[30] Рай.

[31] Неземные женщины, гурии.

[32] Это не люди, не Ангелы и не джинны

[33] Это самое огромное тело созданное Аллаhом

[34] 3-е создание Аллаhа Всевышнего

[35] Хранимая доска, 4-е создание Аллаhа Всевышнего

[36] 1 локоть приблизительно равен 48 см.

[37] Гог и Магог

 

Читайте также: