Мы в сети

Актуальное

Что необходимо знать при совершении курбана в дни праздника Курбан байрам

Что необходимо знать при совершении курбана в дни праздника Курбан байрам

Жертвоприношение (курбан) в день праздника Ид аль-Адха, а также в последующие три дня ат-ташрик является уаджибом (обязательным) по мазхабу имама Абу Ханифа и сунной (желательным), согласно школе имама Аш-Шафий.

Жертвоприношение в дни праздника является высоко награждаемым благодеянием, на которое особое внимание обращал наш Пророк, мир Ему. Передается следующее Его изречение:

ضَحُّوا وَطَيِّبُوا أَنْفُسَكُمْ فَإِنَّهُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَسْتَقْبِلُ بِذَبِيحَتِهِ الْقِبْلَةَ إِلَّا كَانَ دَمُهَا وَفَرْثُهَا وَصُوفُهَا حَسَنَاتٍ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَة

Это означает: «Совершайте курбан. И пусть каждый мусульманин стоит грудью и лицом в сторону Каабы, и тогда кровь, органы и шерсть этого животного будут в виде вознаграждения в Судный День в его (этого человека) пользу. И это нужно делать искренне от души». 

А также известно, что Пророк Мухаммад1в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском, мир Ему, совершал жертвоприношение и резал два барана.

Из всех видов животных в жертву (курбан) допустимо приносить только верблюдов, коров (быков), буйволов, овец или коз. Верблюда и корову могут принести в жертву от одного до семи человек, а овцу или козу разрешается резать только за одного мусульманина.

Жертвенное животное должно соответствовать следующим возрастным требованиям: овца или баран — не моложе года; коза, бык или корова — старше двух лет; верблюд — достигший полных пяти лет. Мухаддис Джабир передал изречение Пророка Мухаммада2в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском, мир Ему, где сказано:

لَا تَذْبَحُوا إِلَّا مُسِنَّةً إِلَّا أَنْ تَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَاذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ 

Это означает: «Режьте, что старше по возрасту, а если трудно, то режьте годовалого барана». 

Жертвенное животное должно быть здоровым, без существенных изъянов, которые бы плохо влияли на количество и качество мяса. Допускается наличие на животном клейма, или некоторые другие мелкие недостатки, не влияющие на качество мяса, например, надломан или оторван рог, порезано или проколото ухо.

Недостатки, из-за которых нельзя приносить животное в жертву: хромота, слепота, болезнь, которая заметна снаружи, сильная худоба, частично или полностью отрезанное ухо.

Желательно, чтобы животное было упитанным, большим и красивым.

Необходимо соблюдать сроки курбана. Этот период начинается 10-го числа месяца Зуль-Хиджа после того, как пройдет время достаточное для чтения двух ракятов и двух проповедей от начала времени Праздничного Намаза, и продолжается до захода солнца 13-го числа этого месяца.

Желательно мясо жертвенного животного поделить на три части: одну раздать бедным, вторую подарить кому хочется из мусульман: родным, соседям, друзьям, а третью — мусульманин оставляет себе.

Таким образом, принесенная жертва не только способствует духовному очищению жертвователя, но и обеспечивает на некоторое время пропитание бедной части мусульманской общины. Однако не является запрещенным оставить все мясо себе.

Кроме того, мясо можно передать достоверным мусульманам, занимающимся распределением жертвоприношений. Важно заметить, что мясом и шкурой курбана нельзя расплачиваться с кем бы то ни было, а также продавать ее, но можно давать тому, кто резал, как садака.

А также нельзя забывать о хорошем отношении к животному при совершении жертвоприношении. Необходимо делать курбан острым наточенным ножом, дабы не мучить животное. В том случае, если человек не умеет сам резать, то желательно поручить это сделать тому, кто имеет опыт и навыки совершения курбана.

Желательно направить свою жертву в сторону кыблы и произнести слова:

«باسم الله، الله أكبر»(«Бисмилляh. Аллаhу Акбар»)

а также произнести:

«اللهم تقبّل مني» («Аллаhумма таккабаль минни» (О Аллаh, прими моё жертвоприношение)  

Дорогие единоверцы, изучайте свою религию, и пусть ваши жертвоприношения будут приняты! Счастливых дней великого праздника!

Актуальное

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Предисловие

Мекканская Сура по единогласному заключению всех толкователей Кур`ана.

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

Толкование суры Аль Филь:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

«Разве ты не знаешь (о, Мухаммад), что сделал Твой Господь с владельцами слона?». Эта история произошла в год рождения Пророка Мухаммада, мир Ему, в год, который был назван годом слона. Король Эфиопии по имени Абраhah собрал войско, численностью 60000 человек и направился в Мекку, чтобы разрушить Каʻбаh. Для этого они повели с собой огромного слона. И, когда войско было готово нападать, слон внезапно остановился и сел. Он не подчинялся ни командам, ни ударам. Когда его направляли в сторону Йемена и Аш-Шам, он незамедлительно вставал и спешил в ту сторону, но, как только его снова направляли в сторону Каʻбаh, он тут же садился.

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

«Разве Он не разрушил их козни?». То есть их план, уничтожить священную Каʻбаh, не удался по Воле Аллаhа.

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

«И не наслал на них птиц стаями?». Толкователи сказали, что эти птицы прилетели со стороны моря, а в их описании сказано, что они чёрного цвета, по мнению некоторых ученых — белого. Количество этих птиц было велико. В их лапах и клювах были камни, на каждом из которых были написаны имена каждого человека из этой армии.

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

«Они бросали в них камни из обожженной глины»

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

«И превратили их в подобие пережеванных животными иссохших злаковых листьев». Камни попадали прямо в головы солдат и прожигали их тела насквозь до самого низа. Остался лишь один из них, который смог добежать до своего короля и рассказать о случившемся. Но после этого и его постигла такая же участь, так как птица из той стаи преследовала его до конца и бросила камень, предназначенный для него. Таким образом, Абраhаh увидел своими глазами, как было уничтожено его войско. Сам король заболел отвратительной болезнью. Его тело разлагалось заживо и он не умер, пока его грудная клетка не отошла от его тела.

Продолжить чтение

Актуальное

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Предисловие

Мекканская Сура. Курайш – самое почетное племя среди арабов. Пророк Мухаммад, мир Ему, а также Его родители были из этого племени.

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

Толкование:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

«Ради сохранения курайшитов».

Толкователи сказали, что этот Аят связан с предыдущей Сура – «Аль-Филь», а точнее с её последним Аятом. Таким образом, получается в значении, что Аллаh уничтожил тех, кто пришёл со слоном, с целью разрушить Ка‘баh, чтобы сохранить племя Курайш. Другие учёные толковали как: «О, удивление курайшитам, не смотря на Великую Милость, данную им Аллаhом, они всё равно не поклоняются Ему!». И др.

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

«Ради их сохранности во время зимних и летних поездок».

Несмотря на то, что племя Курайш жило в то время на бесплодной земле местности Аль-Харам, где не росли ни посевные, ни деревья, Аллаh сохранил их жизнь тем, что даровал им два торговых путешествия каждый год. Зимой они ездили в Йемен, а летом –  в страны Аш-Шам. И, если бы ни эта торговля и то, что они находились около Каʻбаh (известная во все времена, как святыня), то они не имели бы такое положение среди арабов. Поэтому удивительно, что это племя неблагодарно своему Создателю. И Аллаh повелевает им в следующем Аяте:

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

«Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каʻбаh)».

Внимание: выражение «Дом Аллаhа» не означает, что Он находится там Своей Сущностью, так как Бог создал место и, до создания места был без места, и Творец не меняется. Правильное же понимание, что это строение предназначено для поклонения Аллаhy.

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

«Который даровал им пропитание, сохранив от голода и избавил их от страха».

До того, как у племени Курайш была возможность путешествовать для торговли, они находились в сильной нищете и голоде. По мнению некоторых ученых, дело доходило до того, что они обгладывали обгоревшие кости и ели мертвечину, но, несмотря на это, Аллаh сохранил их от проказы. Также Аллаh сохранил их от нападок разбойников во время тех самых торговых путешествий. Стоило им только лишь сказать, что они из местности Аль-Харам, разбойники тут же их отпускали.

Продолжить чтение

Актуальное

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

В интернете часто пишут Ля иляха илляллах и хотят знать значение этих слов, поэтому есть необходимость в разъяснении этого и в напоминании мусульманам как правильно произносить эти слова на арабском. В статье написана транскрипция что позволяет точно произнести эти слова русскоговорящим, правило произношения по ссылке.

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане: (Сура 33 «Аль-Ахзаб», Аяты 41,42)

يَاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

Это означает: «О, вы, которые уверовали! Вспоминайте Аллаhа много и восхваляйте Его утром и вечером».В этих Аятах Аллаh призвал нас как можно чаще повторять Зикр и Тасбих.

В Хадисе Пророка Мухаммада, мир Ему, сказано, что наилучший вид Зикра –  это произнесение:

 لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله

«Ля иляhа иллялла – нет создателя кроме Аллаhа.

Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » أَفْضَلُ الذِّكْرِ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ للهِ

«Это означает: «Наилучший Зикр – это: «Ля иляhа илляллаh» – нет создателя кроме Аллаhа, и наилучшие из мольб – это: «Аль-хамду лилляh» – хвала Аллаhу».

Передали имамы Ан-Наса`ий, Аль-Хаким и Ибн Маджаh.

Имам Малик также передал изречение Посланника Аллаhа, мир Ему, в котором говорится:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» أَفْضَلُ مَا قُلْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي لا إِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ

Это означает: «Наилучшие слова, которые я произнес и произносили остальные Пророки, мир Им, до меня, – это: «Ля иляhа илляллаh уахдаhу ля шарика ляh» – нет создателя кроме Аллаhа, нет у Него соучастника, сотоварища, помощника и нет ничего, подобного Ему».

Мусульманин может получать большие вознаграждения от Аллаhа Всевышнего, делая очень простые и легкие деяния, как например, повторение Зикра. Такие слова очень простые и не занимают много времени при произнесении.

В завершение приведем Хадис, переданный Имамом Муслим, в котором Посланник Аллаhа, мир Ему, сказал:

لأَنْ أَقُولُ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ

Это означает: «Произнесение «Субхан-Аллаh»,  «Аль-хамду лилляh»,    «Ля иляhа илляллаh»«Аллаhу Акбар» – это лучше чем появление солнца передо мной». То есть, в этом есть большие вознаграждения и блага.

Продолжить чтение

Спешите приобрести

Популярное