Мы в сети

Актуальное

Как стать богатым в Исламе

Как стать богатым в Исламе

Все мы люди, и на протяжении жизни нас одолевают различные желания и стремления. С раннего детства нас окружают соблазны, и большинство уже тогда начинает мечтать о благополучии на этом свете. Школа, институт, карьера, брак, дети, квартира, машина, дача, отпуск в жарких странах, друзья, веселые торжества и т.п. — вот стандартная программа жизни человека в наше время. Жизнь постоянно находит, чем нас занять. И, к сожалению, не для каждого наступает момент, когда он останавливается и задумывается: «Для чего я живу?»

[pullquote-left]Мудрые люди говорили: «Живите для этой жизни так, как будто будете жить вечно. И живите для будущей жизни так, как будто умрете завтра».[/pullquote-left]

Задумайтесь — к чему вы на самом деле стремитесь? К богатству в этом мире? К счастью, беззаботности и радости на этом свете? Вы стремитесь к тому, чтобы вы и ваши близкие жили в материальном благополучии, уюте и комфорте? Вас интересует карьерный рост и признание в этой жизни? Вы отдаете своих детей в престижные вузы только для того, чтобы гордиться, что сын или дочь занимает высокий пост?

Если так, то задайте себе еще один вопрос: «Ради чего все это?»

Ведь на самом деле рано или поздно все блага этого мира исчезнут и не принесут пользы в вечной жизни, которая несомненно настанет! Она реальна — уже идет к нам навстречу, приближаясь с каждой секундой, и никогда не закончится!

Дунья — это жизнь на этом свете, она временная и проходящая. Все, что вы здесь имеете — исчезнет, все, что вам дорого — уйдет. Поэтому неразумно делать ставки на эту дунья и погружаться в ее обустройство. Но, тем не менее, большинство людей, в том числе и многие мусульмане, продолжают охотиться за благами этой исчезающей жизни.

Ахират — это жизнь на Том Свете. Она вечная и никогда не закончится. Как известно, верующие на Том Свете будут вечно в Раю, а неверующие — вечно в аду. Но даже в Раю и аду есть свои степени. Чем больше верующий делает добрых дел искренне ради Бога, тем больше он получит наслаждений в вечной жизни. Поэтому в его интересах «засучить рукава».

Реальность такова, что дунья и ахират находятся в разных направлениях. Об этом неоднократно напоминали лучшие люди — Пророки, святые и ученые. Вот что они говорили:

«Дунья и ахират отдалены друг от друга, как восток от запада — приближаясь к одной, отдаляешься от другой».

Это значит, что шаг в сторону дунья — это шаг от ахират, шаг в сторону ахират — это отход от дунья.

Участь тех, кто выбрал дунья

Даже если человек сделает выбор в пользу дунья, то она не отдаст так просто свои богатства. Он постоянно будет тонуть в мирской суете, что и происходит с современным обществом. Дело в том, что когда человек бежит за благополучием в этой временной жизни, то она убегает от него: исполнилось одно желание, появится новое, потом еще одно и так далее. Шайтан будет убеждать человека, что все в порядке и у него еще много времени, что соблюдать и работать для ахират он еще успеет. Многие так и говорят: «Я начну соблюдать, когда выйду на пенсию/ когда бизнес наладится/ когда дети вырастут и т.д.» Но есть ли у них гарантия, что они доживут до этого времени?! Есть ли у них уверенность, что когда решатся одни вопросы, не появятся новые проблемы и желания, которые снова отвлекут от работы для ахират?!

И нет у них гарантии, что они войдут в Рай. Как много людей в наше время, даже тех, кто считает себя мусульманами, из-за невежества или невнимательности совершает неверие! И если они не вернутся в Ислам, то их ждет вечный ад! Да сохранит нас Аллаh от этого! Так почему же люди так заботятся о счастье и богатстве в этой временной дунья и так халатно относятся к вечной жизни в ахират?

Истинное богатство — это то, что останется с человеком в вечной жизни: это вознаграждение, которое он получит за выполненные фарды (обязанности в религии) и за другие добрые дела, которые он сделал искренне ради Всевышнего! Поэтому в его интересах стараться как можно больше совершать добрые дела, выбирая по приоритету те, которые принесут ему больше вознаграждения.

А как человеку понять, что для него лучше? Откуда ему знать, какие дела принесут больше вознаграждения? Как ему сохранить себя и своих близких от грехов и неверия? Ответ прост. Получение знаний, соблюдение и искренность — вот о чем надо переживать и беспокоиться!

Пророк Мухаммад оставил нам в наследство не горы золота, а намного более ценное — знания. Поэтому ученые люди — это наследники Пророка.

Сказано в Священном Кур’ане (сура «Ат-Тахрим», аят 6) означающее:

«О, те, которые уверовали! Спасайте себя и свои семьи от огня ада, топливом для которого будут люди и камни».

В толковании этого аята ученые сказали, что спасти себя и свои семьи от ада означает получать религиозные знания, которые помогут избежать грехов и неверия.

Поэтому в первую очередь надо переживать не о том, есть ли у вашего ребенка последний iPad или есть ли у вашей жены еще один красивый наряд, а выполняют ли они обязанности перед Создателем, получают ли знания, берегут ли они себя от грехов и неверия, и в каком положении они будут в Судный День! Это первостепенные вопросы, которые, к сожалению, часто отходят на последнее место.

Некоторые же пытаются найти баланс: они не хотят упускать удовольствий дунья и при этом мечтают о высокой степени в Раю. Но чтобы получить высокую степень в Раю, надо стремиться к ней! Недаром Посланник Аллаhа спросил у своих сподвижников: «Засучили ли вы рукава, чтобы добиться наслаждений Рая?»

Все, что мы имеем: время, здоровье, имущество, силы надо максимально использовать для достижения высокой цели — вечного наслаждения в Раю.

Радостная весть для тех, кто выбрал ахират

Есть прекрасная весть для всех, кто стремится к благополучию в ахират — вы получите блага и в этой жизни, и на Том Свете! Тех, кто уповает на Аллаhа, не привязывается сердцем к этой жизни и думает о вечном благоденствии в Раю, «обслуживает» сама дунья. В итоге вы ничего не теряете! Все, что вам суждено получить, вы получите — вплоть до последней капли воды. Не волнуйтесь об этом!

Многие люди мечтают разбогатеть, соревнуясь с другими и стремясь стать самыми богатыми. Но если бы они только знали, насколько ничтожны блага этого мира по сравнению с тем, что ждет благочестивых в ахират! Сказано, что все богатства этой жизни, вместе взятые, по сравнению с богатством на Том свете — как влага, оставшаяся на пальце, который окунули в море, по сравнению с самим морем.

Зная это, разве разумно оставить стремление к богатству в вечной жизни ради временного благополучия на этом свете?!

Не соревнуйтесь с теми, кто богаче вас в этом мире, а смотрите на тех, кто беднее вас — это поможет вам успокоиться и быть довольными тем, что вам дано. Соревнуйтесь с теми, кто лучше вас старается заработать богатства в ахират, смотрите на тех, кто еще больше получает знания, соблюдает Законы Бога, делает добрые дела. Старайтесь опередить их в добрых делах и с каждым днем становиться все лучше и лучше. Не ищите себе облегчения, работайте над собой и помогайте вашим близким идти по пути самосовершенствования, чтобы отдалиться от ада и получить высокую степень в Раю.

Бедность в дунья — не беда. Многие люди, будучи бедными, молятся, а когда становятся богатыми, то забывают об этом, поэтому для многих людей богатство — не лечение, а заболевание. Пророк сказал, что большинство обитателей Рая — это те, кто был беден в этом мире.

А вот бедность в ахират — это настоящая беда! Отбросьте лень и стремление к удовольствиям, засучите рукава и стремитесь к богатству на Том Свете.

Все в этом мире происходит по Воле Всевышнего, и в любой момент бедняк может стать богачом, и наоборот. Но самое главное — не остаться бедным в Судный День.

Богатства этого мира ничтожны

Богатство в этой жизни — это большое испытание для человека. Если Аллаh даровал человеку быть богатым, но он не связывает свое сердце с этим и распоряжается этими средствами так, как рекомендуется в шари‘ате, то это тоже путь к благоденствию на Том Свете. А также получит большое вознаграждение тот, кто зарабатывает с намерением тратить на добрые дела искренне ради Аллаhа.

  1. Уповайте на Аллаhа и не бойтесь бедности — вы получите сполна все, что вам суждено: ни больше, ни меньше.
  2. Всегда следите за тем, чтобы источник дохода был разрешенным по шари’ату (халяль). Тогда в ваших деньгах будет барокят (благословение). Это значит, что даже небольшое количество средств принесет вам много пользы.
  3. Будьте довольными тем, что дано Аллаhом, и вы будете самым богатым из людей.
  4. Будьте щедрыми. Не бойтесь, что поделившись с другими тем, что у вас есть, вам ничего не останется. Наоборот — вы и на Том Свете будете вознаграждены за свое доброе дело, и в этой жизни по Воле Аллаhа получите гораздо больше, чем отдали.

Рассказывают, что жили в давние времена два благочестивых брата. Старший был женат, имел много детей, а младший был холост. После смерти родителей решили они жить отдельно и, справедливо поделив наследство, построили дом младшему брату по соседству. Дома братьев отделяли только ямы для хранения зерна: одна яма — старшего брата, а другая — младшего. Каждый раз после ночного намаза старший брат тайно брал несколько мешков зерна из своей ямы и высыпал в яму младшего брата. Старший брат думал так: «Аллаh дал мне праведную жену и детей. Они мне помогают в хозяйстве, да и в старости не оставят меня без помощи. А у моего брата нет никого. Пусть ему больше достанется зерна. Аллаh велел помогать своим соседям, а если сосед — праведный мусульманин, да к тому же еще и родственник, то награда становится намного больше. Поистине, я доволен тем, что даровал мне Аллаh, ведь Он — Дарующий пропитание!» А младший брат каждое утро тайно брал несколько мешков зерна из своей ямы и высыпал в яму старшего брата, думая: «Одинокому человеку много не надо. А у брата маленькие дети — он нуждается в этом зерне больше, чем я. Аллаh велел помогать своим соседям, а если сосед — праведный мусульманин, да к тому же еще и родственник, то награда становится намного больше. Поистине, я доволен тем, что даровал мне Аллаh, ведь Он -Дарующий пропитание!» Каждый из них делал это доброе дело тайно, и всю жизнь каждый из них считал, что он помогает своему брату. Аллаh дал благословение этим братьям: их богатство всё увеличивалось и увеличивалось.

Поистине, Аллаh любит тех, кто делает добрые дела. И именно в этом скрыто истинное богатство, которое не исчезнет.

Не связывайте свое сердце с этой жизнью

Любовь к дунья оставляет в сердце лишь пустоту и сожаления. Многие люди волнуются за благополучие на этом свете, держатся за свои семьи и близких, с которыми им так хорошо здесь, преумножают свои богатства и планируют эту жизнь так, будто собрались здесь жить вечно. Но каждый из нас знает, что придет конец всем этим наслаждениям. Поэтому лучше заботиться не о том, чтобы как можно благополучнее прожить эту жизнь, а о своем положении в мире вечном.

Рассказывают, что когда-то в Басре жил человек, известный тем, что много поклонялся Всевышнему. И когда пришло время его смерти, близкие родственники сели вокруг него и стали плакать. Он сказал им: «Усадите меня». Они выполнили его просьбу. Этот человек обвел взглядом своих близких и обратился к отцу: «О, мой отец, что заставило тебя плакать?» На что отец ответил: «О, мой сынок, я подумал о том, что потеряю тебя и останусь один». Тогда он перевел свой взгляд на мать и сказал ей: «О, моя мать, что же заставляет плакать тебя?» Мать ответила: «О, сынок, я плачу из-за горечи расставания с тобой, которую я принимаю маленькими глотками». Затем он посмотрел на свою жену и спросил у нее: «А тебя что заставляет плакать?» На что она отвечала: «Я плачу потому, что мне будет не хватать твоей доброты, и я буду нуждаться в посторонней помощи». И тогда он взглянул на своих детей и спросил у них: «Почему вы плачете?» Они сказали: «Из-за сиротской участи, которая ждет нас после твоей смерти». И после этого он сам заплакал. Они спросили у него: «Почему ты плачешь?» Он ответил: «Я плачу потому, что каждый из вас плачет, переживая за себя. И никто из вас не плачет, переживая за меня. Неужели никто из вас не плачет из-за того, что мне предстоит долгий путь?! Неужели нет среди вас никого, кто плачет из-за моего малого запаса для ахират, который я с собой заберу?! Неужели нет среди вас никого, кто плачет из-за того, что я останусь один в темной могиле?! Неужели никто не плачет, переживая, что меня ждет отчет?!». После этих слов он упал, и когда они вскочили и подняли его, то увидели, что он уже мертв.

Быть ДОВОЛЬНЫМ тем, что дано Аллаhом — одна из обязанностей сердца. Человек должен быть доволен тем, что имеет, и у него не должно быть жажды и стремления к преумножению жизненных благ, недоступных для него.

Пророк Мухаммад сказал: «Мало и достаточно — лучше, чем иметь много и отвлекаться от более приоритетных дел, приносящих пользу». Это изречение передал Абу Я’ля. А также сказано: «Аллаh Всевышний вложил в следующие пять качеств соответственно пять действий: достоинство в послушании; унижение в грехе; благочестие и достоинство в дополнительных Намазах по ночам; мудрость в пустом желудке; богатство в довольстве».

Желаем вам истинного богатства — богатства Веры, богатства добрых дел, богатства религиозными знаниями и богатства души!

 

Актуальное

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Предисловие

Мекканская Сура по единогласному заключению всех толкователей Кур`ана.

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

Толкование суры Аль Филь:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

«Разве ты не знаешь (о, Мухаммад), что сделал Твой Господь с владельцами слона?». Эта история произошла в год рождения Пророка Мухаммада, мир Ему, в год, который был назван годом слона. Король Эфиопии по имени Абраhah собрал войско, численностью 60000 человек и направился в Мекку, чтобы разрушить Каʻбаh. Для этого они повели с собой огромного слона. И, когда войско было готово нападать, слон внезапно остановился и сел. Он не подчинялся ни командам, ни ударам. Когда его направляли в сторону Йемена и Аш-Шам, он незамедлительно вставал и спешил в ту сторону, но, как только его снова направляли в сторону Каʻбаh, он тут же садился.

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

«Разве Он не разрушил их козни?». То есть их план, уничтожить священную Каʻбаh, не удался по Воле Аллаhа.

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

«И не наслал на них птиц стаями?». Толкователи сказали, что эти птицы прилетели со стороны моря, а в их описании сказано, что они чёрного цвета, по мнению некоторых ученых — белого. Количество этих птиц было велико. В их лапах и клювах были камни, на каждом из которых были написаны имена каждого человека из этой армии.

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

«Они бросали в них камни из обожженной глины»

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

«И превратили их в подобие пережеванных животными иссохших злаковых листьев». Камни попадали прямо в головы солдат и прожигали их тела насквозь до самого низа. Остался лишь один из них, который смог добежать до своего короля и рассказать о случившемся. Но после этого и его постигла такая же участь, так как птица из той стаи преследовала его до конца и бросила камень, предназначенный для него. Таким образом, Абраhаh увидел своими глазами, как было уничтожено его войско. Сам король заболел отвратительной болезнью. Его тело разлагалось заживо и он не умер, пока его грудная клетка не отошла от его тела.

Продолжить чтение

Актуальное

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Предисловие

Мекканская Сура. Курайш – самое почетное племя среди арабов. Пророк Мухаммад, мир Ему, а также Его родители были из этого племени.

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

Толкование:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

«Ради сохранения курайшитов».

Толкователи сказали, что этот Аят связан с предыдущей Сура – «Аль-Филь», а точнее с её последним Аятом. Таким образом, получается в значении, что Аллаh уничтожил тех, кто пришёл со слоном, с целью разрушить Ка‘баh, чтобы сохранить племя Курайш. Другие учёные толковали как: «О, удивление курайшитам, не смотря на Великую Милость, данную им Аллаhом, они всё равно не поклоняются Ему!». И др.

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

«Ради их сохранности во время зимних и летних поездок».

Несмотря на то, что племя Курайш жило в то время на бесплодной земле местности Аль-Харам, где не росли ни посевные, ни деревья, Аллаh сохранил их жизнь тем, что даровал им два торговых путешествия каждый год. Зимой они ездили в Йемен, а летом –  в страны Аш-Шам. И, если бы ни эта торговля и то, что они находились около Каʻбаh (известная во все времена, как святыня), то они не имели бы такое положение среди арабов. Поэтому удивительно, что это племя неблагодарно своему Создателю. И Аллаh повелевает им в следующем Аяте:

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

«Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каʻбаh)».

Внимание: выражение «Дом Аллаhа» не означает, что Он находится там Своей Сущностью, так как Бог создал место и, до создания места был без места, и Творец не меняется. Правильное же понимание, что это строение предназначено для поклонения Аллаhy.

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

«Который даровал им пропитание, сохранив от голода и избавил их от страха».

До того, как у племени Курайш была возможность путешествовать для торговли, они находились в сильной нищете и голоде. По мнению некоторых ученых, дело доходило до того, что они обгладывали обгоревшие кости и ели мертвечину, но, несмотря на это, Аллаh сохранил их от проказы. Также Аллаh сохранил их от нападок разбойников во время тех самых торговых путешествий. Стоило им только лишь сказать, что они из местности Аль-Харам, разбойники тут же их отпускали.

Продолжить чтение

Актуальное

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

В интернете часто пишут Ля иляха илляллах и хотят знать значение этих слов, поэтому есть необходимость в разъяснении этого и в напоминании мусульманам как правильно произносить эти слова на арабском. В статье написана транскрипция что позволяет точно произнести эти слова русскоговорящим, правило произношения по ссылке.

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане: (Сура 33 «Аль-Ахзаб», Аяты 41,42)

يَاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

Это означает: «О, вы, которые уверовали! Вспоминайте Аллаhа много и восхваляйте Его утром и вечером».В этих Аятах Аллаh призвал нас как можно чаще повторять Зикр и Тасбих.

В Хадисе Пророка Мухаммада, мир Ему, сказано, что наилучший вид Зикра –  это произнесение:

 لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله

«Ля иляhа иллялла – нет создателя кроме Аллаhа.

Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » أَفْضَلُ الذِّكْرِ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ للهِ

«Это означает: «Наилучший Зикр – это: «Ля иляhа илляллаh» – нет создателя кроме Аллаhа, и наилучшие из мольб – это: «Аль-хамду лилляh» – хвала Аллаhу».

Передали имамы Ан-Наса`ий, Аль-Хаким и Ибн Маджаh.

Имам Малик также передал изречение Посланника Аллаhа, мир Ему, в котором говорится:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» أَفْضَلُ مَا قُلْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي لا إِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ

Это означает: «Наилучшие слова, которые я произнес и произносили остальные Пророки, мир Им, до меня, – это: «Ля иляhа илляллаh уахдаhу ля шарика ляh» – нет создателя кроме Аллаhа, нет у Него соучастника, сотоварища, помощника и нет ничего, подобного Ему».

Мусульманин может получать большие вознаграждения от Аллаhа Всевышнего, делая очень простые и легкие деяния, как например, повторение Зикра. Такие слова очень простые и не занимают много времени при произнесении.

В завершение приведем Хадис, переданный Имамом Муслим, в котором Посланник Аллаhа, мир Ему, сказал:

لأَنْ أَقُولُ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ

Это означает: «Произнесение «Субхан-Аллаh»,  «Аль-хамду лилляh»,    «Ля иляhа илляллаh»«Аллаhу Акбар» – это лучше чем появление солнца передо мной». То есть, в этом есть большие вознаграждения и блага.

Продолжить чтение

Спешите приобрести

Популярное