Мы в сети

Актуальное

Сура 80 «’Абаса» — Толкование суры

Сура 80 «'Абаса» - Толкование суры

ТОЛКОВАНИЕ СВЯЩЕННОГО КОРАНА1это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن

30 Джуз «‘Амма»

Сура 80 «’Абаса»

Эта сура состоит из 42 аятов. По единогласному заключению мусульманских ученых все они были ниспосланы в Мекке.

[Начинаем] с именем Аллаха2в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую — Милостивого для всех на этом свете и только для верующих на Гом Свете.

Жена Пророка Мухаммада3в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском Айша сказала, что причиной ниспослания этой суры был случай с одним из сподвижников Пророка по имени ‘Абдуллах4а также есть мнение, что этого человека звали Амр ибн Кайс ибн Умм Мактум, который был двоюродным братом5сыном дяди Хадиджи со стороны матери первой жены Пророка — Хадиджи.

Однажды в Мекке Пророк Мухаммад6в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском призывал к Исламу нескольких влиятельных курайшитов, надеясь на то, что они уверуют, и их примеру последуют другие. В этот важный момент к Пророку подошел Ибн Умм Мактум, который был мусульманином, и попросил Посланника Аллаха7в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую дать ему наставление Он был слепым и не видел, что Пророк сильно занят. Посланник Аллаха8в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую нахмурился из-за того, что его отвлекают от такого ответственного дела, и продолжил свое обращение к курайшитам. То, что Пророк с недовольством посмотрел на слепого, не было грехом: ни большим, ни малым. Своим действием Пророк не обидел его, так как слепой не мог видеть выражения его лица, но Посланник Аллаха9в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую получил Откровение, что ему следовало поступить мягче.

Этот случай нашел отражение в названии суры — слово «’абаса» означает «нахмурился, сдвинул брови».

عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿١﴾
  1.  Он нахмурился и отвернулся,

В этом аяте речь идет о Пророке, когда он с недовольством посмотрел на слепого и [снова] повернул лицо к тем людям, которых он призывал к Вере.

أَن جَاءهُ الْأَعْمَى ﴿٢﴾
  1. когда к нему подошел слепой.

Имам Аль-Къостоляний в объяснении сборника хадисов имама Аль-Бухарий говорит, что когда Пророк призывал к Исламу авторитетных курайшитов, к нему подошел ‘Абдуллах ибн Умм Мактум и сказал: «О, Посланник Аллаха! Научи меня тому, что даровал тебе знать Аллах и повторил это несколько раз. Он не знал, что пророк Мухаммад10в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском в это время был занят призывом к Исламу с сильной надеждой, что эти курайшиты примут Ислам и за ними последуют их соплеменники. Об этом же говорил имам Аль-Куртубий.

Пророку не понравилось, что прервали призыв, поэтому он хмуро посмотрел на слепого и отвернулся от него (чтобы продолжить свое обращение к неверующим). И хотя своим поступком Пророк не причинил слепому никакого вреда Аллах дал ему знать, что следовало быть более мягким и внимательным к просьбе этого человека.

Курайшитами. к которым обращался Пророк были Утба ибн Раби’а, Шайба ибн Раби’а, Абу Джахль, Амр ибн Хишам, У6ей и6н Халяф, Умайя ибн Халяф11о том, кто конкретно из курайшитов тогда присутствовал, есть разные мнения.

В этом аяте не упомянуто имя Абдуллаха ибн Умм Мактум, а сказано «слепой», чтобы сразу было понятно, что у него было оправдание — он хотел получить знания и не видел, что Пророк занят, а Пророку следовало быть более мягким и внимательным к нему.

Имам Ас-Саурий сказал, что после этого случая каждый раз когда Пророк видел Ибн Умм Мактум, тепло приветствовал его словами: «О, тот, из-за кого мне было сделано замечание!» и всегда был внимателен к нему. А также известно, что Пророк дважды назначал его имамом для коллективных Намазов в Медине во время своего отсутствия. И он был удостоен чести быть муаззином Пророка, как и Биляль Аль-Хабаший, а также некоторые другие сахаба.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿٣﴾
  1. И как ты можешь знать — возможно, [именно] он очистится

В этом аяте есть обращение к Пророку, что, возможно, слепой [извлечет для себя больше пользы из его наставления — например,] очистится от грехов или невежества. Имам Аль-Байдауий сказал, что этот аят указывает на то, что Пророк отвернулся от Ибн Умм Мактум [именно] для того, чтобы неверующие курайшиты очистились от неверия, [а не по какой-то другой причине].

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿٤﴾
  1. или внемлет твоему наставлению, и это поможет ему?!

Или слепой мог бы получить знания и извлечь пользу из наставления Пророка.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿٥﴾
  1. К тому, кто [решил, что] не нуждается [в Вере],

В этом аяте речь идет о неверующих курайшитах, которые отвергли призыв Пророка Мухаммада12в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском. Слово в этом аяте означает «не нуждаться, обходиться без», и имеется в виду, что эти неверующие курайшиты решили, будто они не нуждаются — в Вере и в Священном Коране13это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن, так как всецело полагались на свои богатства и власть. Имам Ар-Разий сказал, что неправильно толковать слово в этом аяте как «имеющий богатства и власть», так как Пророк уделил им больше внимания не ради их богатства и власти. Из такого неправильного толкования люди могут сделать неверный вывод, что Пророка интересовали только богатые. Эти курайшиты так и умерли неверующими — все они были убиты в битве Бадр, за исключением Убай ибн Халяф, который был убит в битве Ухуд.

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿٦﴾
  1. ты поворачиваешь свое лицо!

То есть Пророк проявил сильное старание, призывая к Вере тех, кто все равно отверг его призыв.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿٧﴾
  1. И нет твоей вины в том, что они не очистились [от неверия]

Этот аят порицает тех, кого Пророк призывал к Исламу, но они не приняли Веру, указывая на их унизительное положение. Пророк не виноват в том, что кто-то не принял Ислам, ведь его миссия — стараться, призывая людей к Вере, но саму Веру может дать только Аллах.

وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ﴿٨﴾
  1. А от того, кто пришел к тебе, спеша,

В этом аяте речь идет об Ибн Умм Мактум, который спешил к добру и знаниям ради Аллаха.

  وَهُوَ يَخْشَى ﴿٩﴾

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿١٠﴾
  1. и он боится [Аллаха],
  2. ты отвернулся!

Имеется в виду, что Пророк не уделил ему внимания, так как был занят призывом к Исламу. Имам Ан-Насафий в толковании этого аята написал, что после этого Пророк, глядя на бедного, никогда не хмурился. А когда Пророк Мухаммад14в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском собирал мусульман на совет, то бедные были как амиры. к мнению а которых прислушиваются.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿١١﴾
  1. Больше так не поступай! Воистину, аяты Корана15это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن — это назидание,

В этой ситуации Пророк Мухаммад16в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском не совершил никакого греха: ни большого, ни малого. А кто говорит, что это был малый грех — тот ошибся. И сказано, что аяты Корана17это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن — это назидание, то есть разъяснение для созданных.

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿١٢﴾
  1. и кто желает — извлечет урок из него.

Тому, кто хочет внять этому назиданию, Аллах дарует его понять и извлечь для себя урок.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ﴿١٣﴾
  1. [Оно -] на листах почетных.

Это назидание зафиксировано на почетных листах. Имамы Ан-Насафий и Ар-Разий сказали, что имеются в виду листы, переписанные с Доски Судеб и возвеличенные Аллахом. По мнению других ученых здесь сказано о Священных Книгах, ниспосланных Пророкам. А также есть мнение, что имеется в виду сама Доска Судеб.

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ﴿١٤﴾
  1. возвышенных и чистых

«Возвышенных» либо в буквальном смысле, то есть находящихся высоко, либо в переносном, то есть возвеличенных. Л «чистых» означает, что они защищены от грязи и наджасы, и к ним не прикасается никто, кроме ангелов.

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿١٥﴾
  1. в руках писцов

Ибн ‘Аббас и другие теологи передали, что эти благословенные, возвышенные и чистые листы — в руках ангелов-писцов. Имам Ан-Насафий сказал, что ангелы переписывают тексты с Доски Судеб.

كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿١٦﴾
  1. почетных и богобоязненных.

Ангелы — почетные создания Аллаха (по е другому мнению слово «»«» в этом аяте означает чистые от грехов) и покорные Ему.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿١٧﴾
  1. Проклят (неверующий) человек! Насколько же сильно его неверие!

Ученый Ибн Мундир передал слова сахаба по имени Икрима, что в этом аяте сказано об Утбе ибн Абу Ляхаб — одном из тех влиятельных курайшитов, которых Пророк призывал к Вере.  Причиной ниспослания были слова Утбы: «Я не верю, в Господа звезд!»

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿١٨﴾
  1. Из чего он был создан?!

Как может этот неверующий проявлять высокомерие?! Разве он не знает, из чего он был создан?! Он создан из ничтожном жалкой капли!

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿١٩﴾
  1. Из [капли] семени [Аллах] его создал и предопределил [каким он будет],

Абу ‘Абдур-Рахман ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да благословит его Аллах, передал, что Посланник Аллаха сказал означающее: «Воистину, создание каждого из вас происходит в утробе его матери: сорок дней в виде семени18смесь мужской спермы с аналогичной жидкостью женщины, потом такой же срок в виде сгустка крови, затем этот же срок в виде куска плоти; затем к нему посылается ангел, который вдыхает в него душу и которому дано четыре указания: записать его ризк, продолжительность жизни, его дела, и будет ли он счастлив или несчастен». Передали имамы Аль-Бухарий и Муслим.

Не подобает тому, кто создан из капли, а после этого стал сгустком, а после этого куском мяса, быть высокомерным и надменным!

Аллах предопределил, каким он будет: как будет формироваться его тело, какими будут его руки, ноги, глаза и остальные органы, будет красивым или нет, будет высокого роста или низкого, счастливым или несчастным.

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿٢٠﴾
  1. затем облегчил ему путь.

Аллах облегчил человеку появление на свет из утробы матери: [например] перед рождением ребенок переворачивается головой вниз, а в матке открывается отверстие.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿٢١﴾
  1. затем умертвил его и [повелел] похоронить,

Аллах сделал людской род почетным и повелел предавать земле тело человека после его смерти, в отличие от животных, мертвые тела которых остаются на съедение хищникам.

ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ﴿٢٢﴾
  1. затем оживит его, когда настанет час, который Он [Аллах] определил

Аллах воскресит человека после смерти, и только Он знает, когда это произойдет.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿٢٣﴾
  1. Так нет же! Не сделал он того, что повелел ему Аллах!

Этот аят начинается с порицания неверующего из-за его неверия. В этой жизни он не выполнил повеления Аллаха — уверовать в Создателя и быть покорным Ему.

[Неверующие в земной жизни не уверовали в Создателя, несмотря на все блага, которые Он им дал]. В предыдущих аятах перечислены блага, которые есть в самом человеке с начала его создания и до конца жизни. И в последующих аятах перечислены блага, в которых человек нуждается [и которые по милости Аллаха он получает].

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿٢٤﴾
  1. Пусть посмотрит человек на свою еду!

Этот аят призывает человека задуматься над тем, каким образом создается его пропитание, а также поразмыслить над тем, как он употребляет пищу и как она выходит из его тела.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ﴿٢٥﴾
  1. Воистину, Мы пролили воду [дождями],

По Воле Аллаха вода льется из облаков.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾
  1. затем рассекли землю трещинами,

Растения рассекают землю, прорастая из нее.

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾
  1. и взрастили из нее зерна,

По Воле Аллаха из этой земли вырастают разнообразные растения, зерна которых употребляются в пищу: ячмень, пшеница и другие зерновые культуры.

Ар-Разий говорит, что начато с зерновых, потому что зерновые — это основа питания человека.

وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾
  1. и виноград, и финики,

Ибн ‘Аббас сказал, что в данном аяте слово означает, то есть спелые сочные финики [которые срывают с пальм]

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿٢٩﴾
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾
  1. и оливки, и пальмы,
  2. и сады густые,

Есть мнение, что в этом аяте слово «» означает не «густые», а «с могучими деревьями».

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿٣١﴾
  1. и фрукты, и пастбища

Есть мнение, что в этом аяте слово «» означает не «пастбища» (то есть кормовые растения для животных), а «сочные плоды».

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٢﴾
  1. на пользу вам и вашему скоту.

Все вышеперечисленные растения созданы для пользы человека и его скота (верблюдов, коров и мелкого рогатого скота).

فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ ﴿٣٣﴾
  1. И когда раздастся оглушающий звук [Горна],

Речь идет о втором дуновении в Горн, с которого начинается День Суда. Аль-Халиль ибн Ахмад сказал, что слово означает «глас настолько сильный, что оглушает уши и разрывает сердца слышащих его». В этом аяте описывается условие и ожидается продолжение (что именно должно случиться), но явного продолжения нет — оно подразумевается по смыслу:         «и когда раздастся оглушающий звук [Горна], каждый будет занят только собой». Это следует из 37 аята. в котором сказано, что каждый человек в тот день будет озабочен [только] собственным положением.

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾
  1. в тот день, когда человек будет убегать от своего брата.

Из-за грандиозности и трагизма Судного Дня человек будет переживать только о себе и не будет думать о других, даже о самых близких родственниках.

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾
  1. и матери, и отца,

Первыми упоминаются брат, мать и отец, так как это самые близкие родственники.

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾
  1. и жены, и детей,

После самых близких родственников сказано о жене и детях, так как он их любит ещё больше.

Имам Ар-Разий передал, что некоторые ученые объяснили, что в этих аятах близкие люди перечислены в том порядке, насколько сильно человек их любит, то есть сказано, что он будет убегать от родного брата, и даже от матери и отца, которые еще ближе, и даже от жены и детей.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
  1. каждый человек в тот день будет озабочен [только] собственным положением.

В Судный День каждый человек будет настолько поглощён своим положением, что не будет обращать внимания больше ни на что.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾
  1. В тот день будут лица сияющие,

Лица благочестивых мусульман в Судный День будут сиять. Они будут радостными из-за того, что узнают, какие благоденствия их ожидают.

Имам Ан-насафий в тафсире этого аята написал что причиной сияния их лиц могут быть ночные нафль-Намазы или омовение (ууду).

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿٣٩﴾
  1. смеющиеся, радостные.

Они радуются тому, что Аллах возвысил их степень.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿٤٠﴾
  1. И будут о тот день лица, покрытые пылью,

А лица некоторых людей в Судный День будут покрыты пылью и будут опечаленными от глубокой скорби.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾
  1. покрытые мраком
  2. Их лица будут черные, по цвету похожи на черный дым.

В этом аяте сказано, что люди, чьи лица будут покрыты пылью и мраком — это неверующие грешники. Слово «неверующие» в этом аяте означает «те, кто не выполнили возложенную на них обязанность по отношению к Создателю», а «грешники» означает «те, которые не выполнили свои обязанности по отношению к созданным».

И из-за того, что они не выполнили свои обязанности по отношению к Создателю и к созданным, их лица покрылись и пылью, и мраком.

В аяте 14 суры 69 «Аль-Хаккаh» сказано, что в Судный День земля и горы будут подняты со своих мест и разрушены, и превратятся в пыль.

«Господин хафизов Кур’ана» Убай ибн Кя`б в разъяснении этого аята сказал, что это и будет та пыль, которая осядет на лицах неверующих, о которых сказано в аятах 40-41 суры «`Абаса».

И, воистину, Аллах лучше знает!

Реклама

Актуальное

Мусульманские имена

Мусульманские имена

Мусульманские имена для мальчиком и девочек

Проблема имя наречения является актуальной и по сей день. С этой проблемой, несомненно, сталкивался каждый из нас в момент рождения ребёнка. Мы кропотливо перебираем десятки имён прежде чем остановиться на одном из вариантов. Всегда хочется найти что-то красивое, не противоречащее традициям и вероисповеданию, но в то же время и простое, легко выговариваемое. Благозвучность имени играет отнюдь не последнюю роль в социальном обществе. Бывают случаи, когда родители под влиянием личных эмоций и идеологических идей называли детей, такими именами, которые не соответствовали морально — этическим устоям в мусульманском обществе. Например, во времена всесоюзного строительства коммунизма в некоторых тюркских народах детям присваивались имя «Ленур» — Ленинъ нуры (Светоч Ленина), “Марлен» — Маркс и Ленин и другие политические имена. Также следует отметить проблему исчезновения из языка таких букв как «ه» — h и «ح» — х . Например, Асан, Усеин, Усние. Это имена, общепринятые в мусульманском мире, как однокоренные слова “Хасан» — » “Хусейн» — “Хюснияй”, от арабского — утончённый, изящный, хороший. Причиной исчезновения упомянутых букв в языке тюркских народов, является подмена арабской графики латинской или кириллической.

Некоторые тюркские народы по сей день сохраняют интересную традицию называть ослабленного новорожденного именем Турсун или Яшар, Омюр. В частности, азербайджанцы называют Дурсун или же присваивают имя отца и матери. Никто не будет отрицать факт того, что имя является своеобразным носителем какой-либо информации. Мусульманское имя может нести в себе память о роде Пророков и их близких, мир Им. Свидетельствовать о покорности и вере мусульманина в существование Единого Аллaha, а также в Судный день. Это заметно на примере имен, основывающихся на : ‘абд (‘ибад), сейф и нур . Варианты арабского термина «’Абд» трактуются как: раб.  Сейф как: мечь, а нур — луч, свет. Обратим внимание на следующие имена: ‘Абдуллah, ‘Абдурахман, ‘Абдулькадир, ‘Абдуссъамад, Сейфуддин, Нуреддин и др.

Нужно сказать, что в процессе наречения ребенка принимают участие не только молодожены, но и их родители, бабушки, дедушки. В большинстве случаев, молодые в знак уважения и благодарности последнее слово оставляют за старшими. В этом собственно и заключается менталитет крымскотатарского народа.

В традициях некоторых тюрков-мусульман, имеется особый подход к именам, супруга зачастую обращается к мужу без упоминания его имени. Например, женщина-узбечка зовет мужа «ходжайын» (но этимологии русского слова «хозяин»), отасы — отец детей. В крымскотатарских домах, а в особенности это семьи е большим прошлым, друг к другу обращаются как: акъай, апай или киши, апакъай, аврат и т.д. Слово «аврат» применяется к женщинам, из-за того, что у них есть части тела, которые они должны закрывать перед чужими мужчинами. (Все тело, кроме лица и кистей рук).

Возвращаясь непосредственно к нашей теме достаточно вспомнить о наших соотечественниках, у которых двойные имена. Например: Къурт-Сабе. Къурт-Али, Къурт-Асан, Къурт-Осман, Сеит-Асан, Сеит-Бекир, Сеит-Белял, Сеит-Вели, Мамбет-Али. Вспомним о формах имен в довоенном Крыму, это имена известных классиков крымскотатарской литературы: Хасан Сабри, Хусейн Шамиль, Умер Фехми и другие. Иногда среди читателей находятся такие, кто путает их вторые не официальные имена с фамилиями. Ибо, как мы знаем в фамилиях тюркского происхождения отсутствуют типичные для славянских народов окончания типа: ов/ова, ев/ева. В настоящее время отдельные крымскотатарские деятели культуры, дабы подчеркнуть патриотизм намеренно отсекают от личных фамилий подобные окончания. Например, Шакир Селим(ов), Шевкет Рамазан(ов), Айдер Мемет(ов), Фетта Аким(ов), Айше Коки(ева), Шерьян Али(ев). По некоторым данным, вышеупомянутые парные имена присваивались детям для того, чтобы избежать недоразумений между односельчанами с одинаковыми именами. Возможно, здесь существуют и другие мотивы. На данный момент этот вопрос остается малоизученным. Наряду с именами существуют и различные псевдонимы, прозвища. Если обычно творческие люди или реже политические деятели, наряду с настоящим личным именем приписывают себе и псевдоним, то прозвища присваиваются определенному человеку непосредственно людьми, окружающими его.

С намерением напомнить старинные традиционные мусульманские имена начинаем публикацию наиболее часто употребляемых имен. За основу статьи взяты справочник тюркских имен, арабско-русский, османско-турецкий и другие словари.

Мужские и женские имена на буквы — А

‘Абдуллаh — раб Божий.
‘Абид, (‘Абиде) — поклоняющийся, молящийся, верующий раб.
‘Адалет — правосудие, справедливость.
‘Адиль, (‘Адиле) – справедливый. Мужское и Мужское и женское имя женское имя.
‘Азамат — величие, великолепие.
‘Азиз, (‘Азизе) — уважаемый, почитаемый, любимый. Мужское и женское имя
‘Азим — полный решимости, решительный
‘Али — имя двоюродного брата Пророка Мухаммада, мир Ему (‘Алие женское имя)
‘Алим (‘Алиме) — мудрый, ученый, знатный. Мужское и женское имя
‘Ариф — знатный, смышленый
‘Абдульгъаффар — Раб Аллaha, Прощающего грехи
Адем — Адам, имя первого человека, созданного Аллахом, первый Пророк, мир Ему
Алемдар — знаменосец
Амин — достоверный, правдивый Мужское имя и женское имя
Амина — имя матери Пророка Мухаммада, мир Ему
Амир (Эмир) — правящий, дающий приказы
Арзу — 1.возлюбленная Камбера — героя известной в народе сказки «Арзу ве Камбер». 2. от перс, желание, мечта
Асия (Асие) — так звали жену Фараона. Благочестивая женщина из последователей пророка Муса, мир Ему
Ахмад — одно из имен Пророка Мухаммада, мир Ему.

Мужские и женские имена на буквы — Б

Басыр — проницательный, прозорливый, дальновидный
Батал — смелый, храбрый, герой
Батыр — богатырь
Бахтияр — от перс. Счастливый

Мужские и женские имена на буквы — В

Вильдан (от ар.слов валил, велел, эвляд) — новорожденные дети; рабы

Мужские и женские имена на буквы — Г

Гевхер (Джаухар) — драгоценный камень, чистый, истинный, неподдельный
Гюзуль (Гузаль, Гезуль) — от тюрк, красивый, хороший. Женское имя

Мужские и женские имена на буквы — Д

Дилявер — от перс. отважный, смелый, храбрый
Диляра — от перс.поэт. красавица; милая, прекрасная, успокаивающая сердце

Мужские и женские имена на буквы — З

Заhид (Заhида) — ведущий аскетический образ жизни. Мужское и женское имя
Заир (Заира) — посещающий, навещающий. Мужское и женское имя
Зайнаб (Зейнеб) — имя дочери Пророка Мухаммада, мир Ему
Закир (от Зикр) — упоминающий Имя Бога Всевышнего
Зариф (Зарифа) — нежный, утонченный. Мужское и женское имя
Зафер — достигающий цель; побеждающий, победитель
Заhра — цветок
Зуhра — одно из имен дочери Пророка, мир Ему, Фатимы
Зеки (Зекие) — чистый, без примесей, натуральный, неподдельный. Мужское и женское имя
Зеки — умный, смышлёный
Зульфие — та, у которой очень красивые, пышные волосы

Мужские и женские имена на буквы — И

Ибраhим — имя Пророка, мир Ему, отец Пророка Исма’иля, мир Ему.
Идрис — имя одного из Пророков, Мир Им.
Иззет — величие, почтение.
Ильhам (Ильhамие) — вдохновение. Мужское и женское им.
Ильяс — имя одного из Пророков, мир Им.
Имдад — помощь; сила, посланная на помощь
Иман — вера. Женское имя.
‘Инает — милость, попечительство, заботливость.
Ирфан — знание. Мужское имя.
‘Иса — имя одного из Пророков, мир Им, сын Марьям, мир Ей. Аллаhом Ему был ниспослан Инджиль.
Ислям — название религии всех Пророков, мир Им, от ар. означает покорность Единому Богу
Исма’ил — имя одного из Пророков, мир Им. Первый сын Пророка Ибраhима, мир Ему, от hаджера Исмет — непорочность, защищенность.
Ирада (Ираде) — воля.

Мужские и женские имена на буквы — К

Камаль (Кемаль) — совершенство.
Керем — благородство; щедрость.
Керим (Кериме) — щедрый, благородный. Мужское и женское имя.
Каусар (Кевсер) — 108 сура из Кор’ана название райского источника.
Кямиль (Кямила) — совершенный, безукоризненный. Мужское и женское имя.
Кадер (Кадире) — могущественный, сильный. Мужское и женское имя

Мужские и женские имена на буквы — Л

Лятифе — нежная, мягкая. Женское имя.
Лютфи (Лютфие) — любезный, милый. Мужское и женское имя.
Ляле – тюльпан.

Мужские и женские имена на буквы — М

Махбуб (Махбубе) — любимый, возлюбленный. Мужское и женское имя.
Мавлюд (Мавлюда) — рожденный. Мужское и женское имя.
Мадина — город в котором находится могила Пророка Мухаммада, Мир Ему.
Марьям (Мерьем) — мать пророка ‘Исы. мир Ему
Мадиха – восхваляющая.
Мекка — Место где родился Пророк Мухаммад, Мир Ему и место нахождения Ка’бы.

Мужские и женские имена на буквы — Н

Надир (Надире) — редкий.
Назим (Назмие) — сочиняющий.
Назиф (Назифе) – чистый.
Наиль (Наиле) — достигающий цели.
Нафисе — очень ценная; прекрасная.
Недим (Недиме) — собеседник, друг.
Нимет — благо, дар.
Нуреддин — свет веры.

Мужские и женские имена на буквы — Р

Рагъиб (Рагъибе) — желающий.
Раджаб (Реджеб) — седьмой месяц но лунному календарю.
Райф (Райфе) добросердечный.
Рамазан (Рамадан) — месяц Поста.
Расим — художник, рисующий.
Рефат — сострадательный, добрый.

Мужские и женские имена на буквы — C

Саадет —счастье.
Сабит твердый, устойчивый.
Сабир — терпящий, примеряющийся.
Садриддин — с верой в сердце.
Саид (Саиде) – счастливый, удачливый.
Сакин (Сакине) пребывающий в покое.
Салих (Салиха) — благочестивый.
Сафвет — чистый, ясный.
Сафие — чистая, без примеси.
Селим (Селиме) — без изъянов.
Селямет — благополучие, безопасность.
Сефер — путешествие.
Субхи (Субхие) утренний.
Сулейман — имя Пророка, мир Ему.
Султан (Султание) — правитель.

Мужские и женские имена на буквы — Т

Таhир (Таhире) чистый, благородный.
Талиб — стремящийся; ученик.
Тевфикъ – удача, удачливый.

Мужские и женские имена на буквы — У

Ульви (Ульвие) – возвышенность.
‘Убайдуллаh — раб Всевышнего.
Уммет — община.

Мужские и женские имена на буквы — Ф

Фазиль (Фазиле) —благородный.
Фаикъ (Фаикъа) – превосходный.
Фарукъ – справедливый.
Фатима (Фатма) — имя первой дочери пророка Мухаммада, мир Ему.

Мужские и женские имена на буквы — Х

Халиль преданный (друг, товарищ).
Халим (Халиме) — мягкий, добрый.
Халис (Халисе) — чистый, без примеси.
Хабиб (Хабибе) – любимый.
Хадидже – имя первой жены Пророка Мухаммада, мир Ему.
Хайдар — лев, то есть храбрый и смелый.
Хайреддин — благо от веры.
Хайри – счастливый, удачливый.
Хаким (Хакиме) — мудрый.
Халиль – преданный, друг, товарищ.
Халим (Халиме) – мягкий, добрый.
Халис (Халисе) – чистый без примеси.
Хасан – изящный, хороший. Имя внука пророка Мухаммада, мир Ему.
Хикмет – мудрость.
Хусейни – хороший, изящный. Имя внука пророка Мухаммад, мир Ему.
Хусний (Хусние) – изящный, красивый.

Мужские и женские имена на буквы — Ш

Шаабан — восьмой месяц лунного календаря.
Шемседднн — со светлой верой.
Шакир (Шакире) – благородный.
Шевкет – величественный, важный.
Шемседдин – со светлой верой.
Шемси (Шемсие) – солнечный, лучезарный.
Шериф — почетный.
Шефикъ (Шефикъа) – добрый, душевный.
Шукри (Шукрие) – благодарящий.

Мужские и женские имена на буквы — Э

Эдиб (Эдибе) – благовоспитанный.
Эдие (hедие) — подарок.
Экрем — очень щедрый, радушный.
Эльмаз  — драгоценный камень, алмаз.
Эмин (Эмине) — честный.
Энвер — очень лучезарный, светлый.
Энис (Энисе) – очень хороший соебеседник.
Эсма — очень щедрая, радушная.
Эюб — имя Пророка, мир Ему.

Мужские и женские имена на буквы — Ю

Юнус — имя Пророка, мир Ему.
Юсуф имя пророка, мир Ему.

Мужские и женские имена на буквы — Я

Я’къуб — имя пророка, мир Ему.

Продолжить чтение

Актуальное

Рамадан и здоровье

Рамадан и здоровье

Соблюдение Ораза в месяц Рамадан это особое поклонение, и от него есть польза как в этой, так и в следующей жизни. У постящегося есть две радости: первая в этом мире, когда он разговляется после соблюдения Поста, а вторая в мире следующем, когда ему будет дано видеть Аллаха19в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую без места, без образа и без расстояния. Мусульманин, соблюдающий Пост, ин шаа Аллах, войдет в Рай. Кроме того, Пост полезен для здоровья. Люди, которые соблюдали Пост в месяце Рамадан, становятся более милосердными, больше сочувствуют и оказывают помощь бедным, поскольку им самим пришлось ощутить чувство голода и жажды. Люди становятся более богобоязненными, меньше совершают грехов и меньше ссорятся. Здоровье людей соблюдающих Пост, заметно укрепляется. Поэтому нужно стремиться сохранить здоровье, которое вы смогли поправить благодаря благотворному влиянию Поста.

В месяц Рамадан люди ограничивают себя в еде, в результате сердце работает с меньшей нагрузкой и снижается давление. Снижается уровень холестерина, нормализуется кровообращение. Поэтому соблюдение Поста особенно полезно для людей, страдающих сердечно-сосудистыми заболеваниями. У таких больных заметно улучшается самочувствие.

Соблюдение Поста способствует, снижению излишнего веса. Это способствует лечению ревматизма, так как уменьшается нагрузка на суставы. Ученые констатируют, что у больных ревматизмом состояние здоровья в месяц Рамадан улучшается. Прежде всего, это связано с определенным режимом питания. В дальнейшем у таких больных также может появиться шанс полностью отказаться от медикаментозного лечения.

Пост полезен и для людей, страдающих аллергией и респираторно-бронхиальными заболеваниями. Соблюдение Поста особенно важно для больных бронхиальной астмой. В случае если больной с подобным недугом в течение года придерживается определенного режима питания, то его желудок меньше переполняется и не оказывает давление на диафрагму. Соответственно, не затрудняет дыхание..

Особой диеты следует придерживаться после месяца Рамадан. Нужно постараться ограничить себя от потребления большого количества соли и жиров. В результате, в крови заметно снижается избыток солей и снижается артериальное давление.

Также употребление пищи с низким содержанием соли и жиров снижает вероятность кожно-воспалительных заболеваний, а в частности угревая сыпь.

Ограниченное потребление пищи влияет на снижение уровня сахара в крови больных сахарным диабетом. Таким образом, снижается нагрузка на поджелудочную железу, а тем самым уменьшается выработка избыточного количества инсулина в организме.

Чрезмерное употребление пищи приводит к ускоренному старению организма. Это объясняется нарушением процесса регенерации и деления клеток.

Злоупотребление сладостями, а также переедание наносит непоправимый ущерб организму, так как из-за нарушения артериального кровообращения и повышения давления возникают различные аномалии в области сердца и печени.

Воистину, за соблюдение Поста в месяц Рамадан во имя Аллаха мусульманин получает большое вознаграждение.

Придерживаться Ораза значит укреплять здоровье и силу духа во имя Аллаха.

Продолжить чтение

Актуальное

Начался благословенный месяц Рамадан (Ораза) 2019

Начался благословенный месяц Рамадан (Ораза) 2019

«Если бы рабы Аллаха20в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую знали всю благодать и достоинства месяца Рамадана, то возжелали бы его продолжения целый год» (значение хадиса)

Начиная нашу статью с изречения Пророка Мухаммада21в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском, мы обращаемся к мусульманам и поздравляем всех с наступившим месяцем благословения, щедрости и добра.

Рамадан — это величайший месяц, исполненный великими таинствами. Именно в этом месяце были ниспосланы Небесные писания Пророку ‘Иса (Иисус) сыну Марьям тринадцатого числа священного месяца был ниспослан Инджиль (Евангелие). Таурат (Тора) Пророку Мусе (Моисей) шестого числа месяца, а двадцать четвёртого числа месяца Рамадан был ниспослан Священный Коран22это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن. Воистину, мусульмане в течение жизни могут встречать месяц Рамадан в разные времена года: летом и осенью, зимой и весной. Это объясняется тем, что мусульманское летоисчисление основывается на лунном календаре, а значит, каждый год месяц Рамадан смещается приблизительно на одиннадцать дней.

В этом месяце мусульманам, согласно священному Корану. предписано соблюдал, религиозный ритуал — Пост (Ораза), который как форма поклонения Всевышнему, является неотъемлемой частью Законов, переданных Творцом через Пророков. Пост соблюдали Нух (Ной) и Ибрахим (Авраам), Сулейман (Соломон) и Дауд (Давид), Муса (Моисеи) и ‘Иса (Иисус). Соблюдение Поста является обязанностью и для общины пророка Мухаммада, мир Ему. Сам пророк постился в течении последних девяти лет своей жизни. Об обязательности соблюдения ритуала сказано в Священном Коране (Сура 2, Аль — Бакара. Аят 183), означающее:

“О, те, кто уверовал! Предписано вам соблюдение Поста так же, как было предписано тем верующим, которые жили до Пророка Мухаммада, мир Ему”.

Воистину, Рамадан — возвеличенный Господом месяц, ибо. каждая милостыня, или благое деяние, совершенное верующими в этом месяце, вознаграждается Создателем десятикратно. В Коране также сообщается о том, что за соблюдение Поста Всевышний обещает нам и особые вознаграждения.

“Каждая милостыня или благодеяние мусульманина, равное десяти, может достичь семи сотен и засчитывается в его пользу, но за соблюдение Поста Аллах обещал особые вознаграждения”.
(значение хадиса)

Таким образом, Аллах даровал нам месяц, началом которого является милость, серединой — прошение, а концом — спасение от мучений в Аду. Месяц Рамадан помогает верующим обдумывать свои высказывания, больше проявлять внимание к семье, родственникам, соседям и другим людям. Благодаря тому, что верующие проявляют терпение при соблюдении повелений Аллаха, над ними пребывает милосердие, любовь и мир.

Продолжить чтение

Спешите приобрести

Реклама

Популярное