Мы в сети

Актуальное

Высокая культура поведения в Исламе

Высокая культура поведения в Исламе

Хорошие отношения с окружающимиэто большое благо для верующего. Но для того, чтобы достичь прекрасных взаимоотношений с людьми, необходимо много работать и прежде всего над собой, над своими недостатками, желаниями и амбициями, борясь со своим нафсом. А также важно при этом развивать в себе достойные качества и высокую культуру поведения.

Великий имам Аль-Байhакий говорил, что высокая культура поведения включает в себя такое понятие как «саляматун-нафс», что означает внутреннюю склонность человека к выбору тех дел, которые дают больше вознаграждения на Том Свете, и он делает их самым лучшим образом, проявляя мудрость и гибкость в отношениях с окружающими. Тот, кто обладает таким качеством, при совершении благих дел ведет себя мудро, терпеливо и сдержанно. Он добр к людям и умеет прощать. Такое поведение рекомендуется нашей Религией.

Человеку следует проявлять это качество (саляматун-нафс) как по отношению к Всевышнему, так и по отношению к окружающим его людям.

Саляматун-нафс перед Всевышним означает легко и с радостью принимать сердцем все повеления и запреты Создателя, то есть быть довольным Законами Бога и стремиться совершать еще больше добрых дел, чем обязан. Такой человек использует свои силы, здоровье, свободное время и знания для того, чтобы делать добрые дела, а не для развлечений и отдыха, как поступает большинство людей. При этом он совершает добрые дела, выбирая их по приоритету. А также он отказывается от некоторых разрешенных дел, если видит, что это принесет ему больше вознаграждения на Том Свете. И он делает это с легкостью и радостью, без раздражения и недовольства.

А саляматун-нафс к окружающим означает, что такой человек строг по отношению к себе в том, что он обязан другим людям, а сам он не настаивает на своих правах в отношениях с ними. То есть он проявляет мягкость и снисходительность к тем, кто обязан ему.

Он не ищет в отношениях с людьми выгоды и не ожидает, что люди в ответ будут относиться к нему так же хорошо, как он к ним.

В жизни часто встречаются ситуации, когда люди ведут себя не так, как нам хотелось бы. Например:

— человек заболел, а его не посещают или не ухаживают за ним;

— он приехал из путешествия, а никто не интересуется, как он съездил;

— он поприветствовал кого-то, а ему не ответили;

— он делал кому-то подарки, а в ответ к нему не были щедры;

— он сделал кому-то добро, а его за это не поблагодарили;

— он обратился за помощью, а ему не помогли;

— он пришел с выступлением, а ему не дали слова, или он выступал, а его никто не слушал;

— он хотел жениться, а ему отказали;

— он просил отсрочки в выплате долга, а ему ее не дали и тому подобное.

И таких примеров в жизни встречается множество. Чаще всего люди в таких ситуациях стремятся отстоять свои права или доказать, что с ними поступили не лучшим образом. А благочестивый человек в таких случаях не будет проявлять свое недовольство, гневаться и возмущаться. Он будет вести себя достойно: не станет мстить, отвечать тем же, вести себя холодно, отдаляться от таких людей, а наоборот, будет доброжелателен к ним. Сердце его остается спокойным, и он не копит обиды. Это качество великих людей, когда человек не только не отвечает злом на зло, а наоборот — делает добро тому, кто был к нему недобр:

— он посетит больного, хотя тот не посетил его, когда он болел;

— он бережно отнесется к вещи того, кто испортил его вещь;

— он даст отсрочку должнику, хотя тог когда-то отказал ему отсрочить выплату долга;

— он заступится за того, кто когда-то отказался заступаться за него;

— он поможет тому, кто ему не помог, когда он нуждался в помощи;

— он уступит тому, кто когда-то не пошел ему навстречу;

— он не станет грубить тому, кто нагрубил ему, а, наоборот, скажет в ответ добрые слова.

Благочестивый человек не смотрит на то, как к нему отнеслись в прошлом, а поступает мудро, руководствуясь Шари’атом.

Этот путь приведет человека не только к тому, что его будут любить и уважать близкие и окружающие, но и самое главное — этот путь ведет к духовному совершенству и большому вознаграждению на Том Свете.

Конечно, обрести такую высокую культуру поведения не так-то просто, и это требует больших усилий. Но если человек все-таки пересилит себя и будет стремиться к такому поведению, то это принесет ему огромную пользу как в этой жизни, так и на Том Свете.

Высокая нравственность бывает врожденной, а бывает приобретенной. Человек может совершенствоваться, общаясь с теми, кто превосходит его в нравственном отношении. Известно, что умный человек становится еще мудрее в обществе умных людей, а ученый преумножает свои знания в обществе ученых.

Так и благочестивый и благоразумный человек улучшает себя в обществе благочестивых и благоразумных. Об этом гласит народная мудрость: «С кем поведешься, от того и наберешься».

Если вы замечаете в себе хорошие качества и видите, что они еще больше развиваются, то знайте, что эта удача — дар от Аллаhа, и будьте благодарны Всевышнему за это. 

Истории из жизни великих и благочестивых людей дают множество примеров такого поведения.

Рассказывают историю из жизни правнука Пророка Мухаммада, мир Ему, Али ибн Хусейна, известного как Зайнуль-Абидин. Он был самым красивым, благочестивым и щедрым человеком своего времени. Благодаря его прекрасной внешности и великим качествам люди относились к нему с большим трепетом и почтением, чем к правителям.

Однажды на улице его начал оскорблять один человек, но Зайнуль-Абидин вел себя спокойно и ничего не отвечал ему. Раздраженный его спокойствием, тот человек продолжал оскорблять его и в конце концов сказал: «Это я тебя имею в виду!» А Зайнуль-Абидин ответил ему: «Я намеренно промолчал и не поступаю с тобой так, как ты со мной поступаешь». Услышав эти слова, тот человек осознал свою вину и корил себя за свой проступок.

Рассказывают также историю, которая произошла с теологом и знатоком Хадисов имамом Ан-Науауий. Однажды он оставил обувь у входа в мечеть, а один человек хотел украсть ее. Выходя из мечети, имам Ан-Науауий обнаружил пропажу и увидел того, кто украл его обувь. Тогда он побежал за ним и крикнул, что дарит ему свою обувь1.

Также известен случай из жизни великого имама Аш-Шафи‘ий. Однажды он заказал у портного халат. И тот сшил ему халат, в котором один рукав был слишком узкий, а другой — слишком широкий. Он сделал это для того, чтобы испытать благочестивого ученого. Имам Аш-Шафи‘ий, увидев халат, не возмутился, а, наоборот, поблагодарил портного и сказал, что халат удобный — узкий рукав не мешает писать, а в широком можно носить книги.

__________________________________________

1 Имам Ан-Науауий хотел сообщить ему, что дарит обувь, для того, чтобы тот человек узнал, что это подарок, и ему не было греха за использование ворованной вещи.

 

Актуальное

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Предисловие

Мекканская Сура по единогласному заключению всех толкователей Кур`ана.

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

Толкование суры Аль Филь:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

«Разве ты не знаешь (о, Мухаммад), что сделал Твой Господь с владельцами слона?». Эта история произошла в год рождения Пророка Мухаммада, мир Ему, в год, который был назван годом слона. Король Эфиопии по имени Абраhah собрал войско, численностью 60000 человек и направился в Мекку, чтобы разрушить Каʻбаh. Для этого они повели с собой огромного слона. И, когда войско было готово нападать, слон внезапно остановился и сел. Он не подчинялся ни командам, ни ударам. Когда его направляли в сторону Йемена и Аш-Шам, он незамедлительно вставал и спешил в ту сторону, но, как только его снова направляли в сторону Каʻбаh, он тут же садился.

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

«Разве Он не разрушил их козни?». То есть их план, уничтожить священную Каʻбаh, не удался по Воле Аллаhа.

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

«И не наслал на них птиц стаями?». Толкователи сказали, что эти птицы прилетели со стороны моря, а в их описании сказано, что они чёрного цвета, по мнению некоторых ученых — белого. Количество этих птиц было велико. В их лапах и клювах были камни, на каждом из которых были написаны имена каждого человека из этой армии.

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

«Они бросали в них камни из обожженной глины»

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

«И превратили их в подобие пережеванных животными иссохших злаковых листьев». Камни попадали прямо в головы солдат и прожигали их тела насквозь до самого низа. Остался лишь один из них, который смог добежать до своего короля и рассказать о случившемся. Но после этого и его постигла такая же участь, так как птица из той стаи преследовала его до конца и бросила камень, предназначенный для него. Таким образом, Абраhаh увидел своими глазами, как было уничтожено его войско. Сам король заболел отвратительной болезнью. Его тело разлагалось заживо и он не умер, пока его грудная клетка не отошла от его тела.

Продолжить чтение

Актуальное

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Предисловие

Мекканская Сура. Курайш – самое почетное племя среди арабов. Пророк Мухаммад, мир Ему, а также Его родители были из этого племени.

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

Толкование:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

«Ради сохранения курайшитов».

Толкователи сказали, что этот Аят связан с предыдущей Сура – «Аль-Филь», а точнее с её последним Аятом. Таким образом, получается в значении, что Аллаh уничтожил тех, кто пришёл со слоном, с целью разрушить Ка‘баh, чтобы сохранить племя Курайш. Другие учёные толковали как: «О, удивление курайшитам, не смотря на Великую Милость, данную им Аллаhом, они всё равно не поклоняются Ему!». И др.

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

«Ради их сохранности во время зимних и летних поездок».

Несмотря на то, что племя Курайш жило в то время на бесплодной земле местности Аль-Харам, где не росли ни посевные, ни деревья, Аллаh сохранил их жизнь тем, что даровал им два торговых путешествия каждый год. Зимой они ездили в Йемен, а летом –  в страны Аш-Шам. И, если бы ни эта торговля и то, что они находились около Каʻбаh (известная во все времена, как святыня), то они не имели бы такое положение среди арабов. Поэтому удивительно, что это племя неблагодарно своему Создателю. И Аллаh повелевает им в следующем Аяте:

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

«Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каʻбаh)».

Внимание: выражение «Дом Аллаhа» не означает, что Он находится там Своей Сущностью, так как Бог создал место и, до создания места был без места, и Творец не меняется. Правильное же понимание, что это строение предназначено для поклонения Аллаhy.

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

«Который даровал им пропитание, сохранив от голода и избавил их от страха».

До того, как у племени Курайш была возможность путешествовать для торговли, они находились в сильной нищете и голоде. По мнению некоторых ученых, дело доходило до того, что они обгладывали обгоревшие кости и ели мертвечину, но, несмотря на это, Аллаh сохранил их от проказы. Также Аллаh сохранил их от нападок разбойников во время тех самых торговых путешествий. Стоило им только лишь сказать, что они из местности Аль-Харам, разбойники тут же их отпускали.

Продолжить чтение

Актуальное

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

В интернете часто пишут Ля иляха илляллах и хотят знать значение этих слов, поэтому есть необходимость в разъяснении этого и в напоминании мусульманам как правильно произносить эти слова на арабском. В статье написана транскрипция что позволяет точно произнести эти слова русскоговорящим, правило произношения по ссылке.

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане: (Сура 33 «Аль-Ахзаб», Аяты 41,42)

يَاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

Это означает: «О, вы, которые уверовали! Вспоминайте Аллаhа много и восхваляйте Его утром и вечером».В этих Аятах Аллаh призвал нас как можно чаще повторять Зикр и Тасбих.

В Хадисе Пророка Мухаммада, мир Ему, сказано, что наилучший вид Зикра –  это произнесение:

 لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله

«Ля иляhа иллялла – нет создателя кроме Аллаhа.

Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » أَفْضَلُ الذِّكْرِ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ للهِ

«Это означает: «Наилучший Зикр – это: «Ля иляhа илляллаh» – нет создателя кроме Аллаhа, и наилучшие из мольб – это: «Аль-хамду лилляh» – хвала Аллаhу».

Передали имамы Ан-Наса`ий, Аль-Хаким и Ибн Маджаh.

Имам Малик также передал изречение Посланника Аллаhа, мир Ему, в котором говорится:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» أَفْضَلُ مَا قُلْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي لا إِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ

Это означает: «Наилучшие слова, которые я произнес и произносили остальные Пророки, мир Им, до меня, – это: «Ля иляhа илляллаh уахдаhу ля шарика ляh» – нет создателя кроме Аллаhа, нет у Него соучастника, сотоварища, помощника и нет ничего, подобного Ему».

Мусульманин может получать большие вознаграждения от Аллаhа Всевышнего, делая очень простые и легкие деяния, как например, повторение Зикра. Такие слова очень простые и не занимают много времени при произнесении.

В завершение приведем Хадис, переданный Имамом Муслим, в котором Посланник Аллаhа, мир Ему, сказал:

لأَنْ أَقُولُ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ

Это означает: «Произнесение «Субхан-Аллаh»,  «Аль-хамду лилляh»,    «Ля иляhа илляллаh»«Аллаhу Акбар» – это лучше чем появление солнца передо мной». То есть, в этом есть большие вознаграждения и блага.

Продолжить чтение

Спешите приобрести

Популярное