Мы в сети

Актуальное

Кто разрушит Каабу перед Концом Света

Кто уничтожит Каабу перед Концом Света

Точное время наступления Конца Света знает только Аллах1в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую, но сам Пророк говорил, что после его появления до Судного Дня остается мало времени.

Он сказал2этот хадис от Анаса ибн Малика передали имамы Аль-Бухарий, Муслим и другие ученые: «Мой приход и наступление Конца Света — как это (и Пророк соединил указательный и средний палец)».

Теологи сказали, что людям были переданы признаки приближения Конца Света, чтобы они «проснулись» и готовились к Отчёту, переживали за себя и думали о том, что ждёт их в Судный День. Существуют большие и малые признаки приближения Конца Света. Большинство малых признаков уже произошли, но последний из них еще не наступил — это появление Аль-Маhдий (святого по имени Мухаммад сын ‘Абдуллаhа). После малых признаков последуют большие признаки Конца Света, один из которых — разрушение Священной Каабы.

После того, как ветер заберет души верующих, и на земле ни останется ни одного мусульманина, одним из следующих больших признаков Конца Света будет уничтожение Священной Каабы, когда разрушат само здание и заберут ее украшения и ценный клад, спрятанный в ней.

Имамы Аль-Бухарий, Муслим и Ан-Насаий передали от Абу hурайры слова Пророка Мухаммада3в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском означающее: «Уничтожит Каабу человек из Эфиопии с тонкими голенями».

Похожий текст передали имамы Муслим и Ахмад от Абу hурайры означающее: «Человек из Эфиопии с тонкими голенями уничтожит Дом Аллаха4в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую».

Также имам Ахмад передал от Абу hурайры а Пророка Мухаммада5в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском означающее: «В последние времена около Каабы появится человек с тонкими голенями и разрушит ее». В объяснении этого хадиса что это будет близко к Концу Света, где на земле не останется никого, кто говорил: “Аллах! Аллах6в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую«.

‘Абдуллаh ибн ‘Амр передал, что Пророк Мухаммад7в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском сказал означающее: «Не трогайте эфиопов, пока они вас не трогают. Воистину, не достанет клад Ка’бы никто, кроме человека из Эфиопии, у которого тонкие голени»8этот передали имамы Абу Даууд, Аль-Баззар, Аль-Байhакый и Аль-Хаким. Имам Аль-Хаким дал этому хадису степень сахих. Такой же текст хадиса передал Абу Умама ибн Саhль ибн Ханиф.

Имамы Ахмад и Aт-Табараний передали от Муджаhида, что ‘Абдуллah ибн ‘Амр слышал, как Пророк сказал означающее: «Уничтожит Каабу человек из Эфиопии с тонкими голенями. Он заберет ее украшения и снимет с нее покрывало. Я словно вижу его: лысый и с искривлёнными суставами. Он будет ломать ее киркой и лопатой».

Подобный хадис передал Аль-Факиhий от Муджаhида от ‘Абдуллaha ибн ‘Амр ибн Аль-‘Ас, но Муджаhид добавил, что когда во времена правления Ибн Аз-Зубайра один человек пытался разрушить Каабу, то Муджаhид пришел посмотреть, похож ли он на того, кто описан в хадисе, и оказалось, что не похож.

Имам Аль-Бухарий передал от Ибн ‘Аббаса слова Пророка Мухаммада9в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском означающее: «Он будто передо мной: темнокожий, кривоногий, откалывает от нее камень за камнем».

А имам Ахмад так передал этот хадис от Ибн ‘Аббаса означающее: «Я словно вижу его: темнокожий, кривоногий, разрушает ее камень за камнем».

Бадруддин Аль-‘Айний в книге -‘Умдатуль-карий»10эта книга является объяснением книги Сахих имама Аль-Бухарий (т.9, с.233) написал, что о разрушении Каабы передано во многих хадисах Пророка один из которых передал Ибн Аль-Джаузий от Хузейфы означающее: «Разрушение Мекки придет из Эфиопии. [Это будет сделано] руками эфиопа -кривоногого, с тонкими голенями, синими глазами, плоским носом и большим животом. И он будет разбирать Каабу вместе со своими людьми камень за камнем — они будут передавать [камни друг другу] и выбрасывать в море. Разрушение Медины будет от голода, а Йемена — от саранчи».

Имам Ибн Хаджар в книге – Фатх — передал слова имама ‘Али: «Больше делайте тауаф вокруг этого Дома, пока не появилось препятствие между им и вами. Я словно вижу, как мужчина из Эфиопии — лысый11передатчик слов имама ‘Али сказал, что возможно не лысый, а с маленькими ушами, с тонкими голенями — сидит на ней, и она разрушается».

Аль-Факиhий передал подобный текст, но вместо лысый сказано с маленькой головой и сказано: он будет стоять на ней и разрушать с помощью лопаты.

Имам Аль-Хаким в Аль-мустадрак», хафиз Аль-Байhакый в Ас-сунан аль-кубра и другие передали слова Аль-Хариса ибн Сувейд: Я слышал, как имам ‘Али сказал: “Делайте Хадж, пока это возможно. Я словно вижу, как эфиоп с маленькими ушами и искривленными суставами разламывает Каабу киркой камень за камнем”. Я спросил его: “Это твои слова или ты слышал это от Пророка?” ‘Али ответил: “Нет, клянусь Аллахом12в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую, что я слышал это от вашего Пророка!”

На протяжении истории Кааба неоднократно разрушалась, но затем ее восстанавливали. А перед Концом Света она будет разрушена окончательно и больше никогда не будет отстроена.

ПРИМЕЧАНИЕ: Аль-Хафиз Ибн Хаджар в книге Фатх написал: «Некоторые говорят: “Этот хадис [о разрушении Каабы] противоречит Священному Корану13это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن [сура 29 «Аль-‘Анкабут», аят 67]:

[Это означает: «Разве они [жители Мекки] не видят, что Аллах14в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую сделал эту территорию защищенной и безопасной?!»]. А также Аллах сохранил Мекку от слона и не позволил его хозяевам разрушить Каабу, [несмотря на то, что] она тогда еще не была кыблой. То как же тогда ее разрушат эфиопы после того, как она стала кыблой для мусульман?».

Ответ им: “Это случится близко к Концу Света, когда на земле не останется никого, кто будет говорить: “Аллах, Аллах!15в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую» [то есть не останется мусульман]». Поэтому Са’ад ибн Сам’а» передал, что после этого Кааба никогда не будет построена заново.

Мекка не раз на протяжении своей истории становилась местом сражений. Примером этого может служить нападение жителей Шама во времена Язида ибн Му’ауия [когда выстрелами из катапульты была разрушена часть Каабы], и после это было много битв. Одним из самых разрушительных нападений на Мекку является нападение карамитов. Это было спустя более 300 лет после хиджры. Они убивали мусульман прямо возле Каабы (в месте тауафа). Убитых было так много, что даже невозможно посчитать! Карамиты вырвали из Каабы Черный камень и забрали его с собой. Вернуть камень на место удалось только спустя много лет. И после этого было еще много битв. И все это не противоречит аяту, что Аллах16в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую дал этой местности сохранность и безопасность. И все это было тогда, когда Кааба была во власти тех, кто считал себя мусульманами, согласно словам Пророка Мухаммада17в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском, означающее: «Захватят этот дом только те, кто считает себя мусульманами». Так и произошло. Это является еще одним подтверждением того, что он — Пророк. И этот аят не означает, что безопасность этого места непрерывна. И Аллах знает лучше!».

Кадый ‘Ияд в своей книге «Икмалюль-му’аллим бифауаиди Муслим5 (т.8, с.454) написал: «Этот хадис [“Разрушит Каабу эфиоп с тонкими голенями’’] не противоречит тому, что сказано в Коране18это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن означающее “[Аллах сделал эту территорию] защищенной и безопасной”. Это означает, что сохранность и безопасность будет до определенного времени — когда будет близок Конец Света и разрушен этот мир»».

Имам Ан-Науауий в своей книге «Объяснение сборника «Сахих имама Муслима (т.18, с.35) написал: «это (т.е. Хадис “Разрушит Каабу эфиоп с тонкими голенями”) не противоречит аяту ознчающее“[Аллах сделал эту территорию] защищенной и безопасной”, потому что значение аята: «Безопасность будет до того, как приблизится Конец Света и будет разрушен этот мир»».

Актуальное

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Сура Аль Филь, толкование и перевод

Предисловие

Мекканская Сура по единогласному заключению всех толкователей Кур`ана.

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

Толкование суры Аль Филь:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴾ 1 ﴿

«Разве ты не знаешь (о, Мухаммад), что сделал Твой Господь с владельцами слона?». Эта история произошла в год рождения Пророка Мухаммада, мир Ему, в год, который был назван годом слона. Король Эфиопии по имени Абраhah собрал войско, численностью 60000 человек и направился в Мекку, чтобы разрушить Каʻбаh. Для этого они повели с собой огромного слона. И, когда войско было готово нападать, слон внезапно остановился и сел. Он не подчинялся ни командам, ни ударам. Когда его направляли в сторону Йемена и Аш-Шам, он незамедлительно вставал и спешил в ту сторону, но, как только его снова направляли в сторону Каʻбаh, он тут же садился.

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴾ 2 ﴿

«Разве Он не разрушил их козни?». То есть их план, уничтожить священную Каʻбаh, не удался по Воле Аллаhа.

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴾ 3  ﴿

«И не наслал на них птиц стаями?». Толкователи сказали, что эти птицы прилетели со стороны моря, а в их описании сказано, что они чёрного цвета, по мнению некоторых ученых — белого. Количество этих птиц было велико. В их лапах и клювах были камни, на каждом из которых были написаны имена каждого человека из этой армии.

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ ﴾ 4 ﴿

«Они бросали в них камни из обожженной глины»

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ ﴾ 5 ﴿

«И превратили их в подобие пережеванных животными иссохших злаковых листьев». Камни попадали прямо в головы солдат и прожигали их тела насквозь до самого низа. Остался лишь один из них, который смог добежать до своего короля и рассказать о случившемся. Но после этого и его постигла такая же участь, так как птица из той стаи преследовала его до конца и бросила камень, предназначенный для него. Таким образом, Абраhаh увидел своими глазами, как было уничтожено его войско. Сам король заболел отвратительной болезнью. Его тело разлагалось заживо и он не умер, пока его грудная клетка не отошла от его тела.

Продолжить чтение

Актуальное

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Сура Аль Курайш, текст и перевод

Предисловие

Мекканская Сура. Курайш – самое почетное племя среди арабов. Пророк Мухаммад, мир Ему, а также Его родители были из этого племени.

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

Толкование:

«С Именем Аллаha, Милость Которого для всех на этом свете и только для верующих на Том Свете».

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴾ 1 ﴿

«Ради сохранения курайшитов».

Толкователи сказали, что этот Аят связан с предыдущей Сура – «Аль-Филь», а точнее с её последним Аятом. Таким образом, получается в значении, что Аллаh уничтожил тех, кто пришёл со слоном, с целью разрушить Ка‘баh, чтобы сохранить племя Курайш. Другие учёные толковали как: «О, удивление курайшитам, не смотря на Великую Милость, данную им Аллаhом, они всё равно не поклоняются Ему!». И др.

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ﴾ 2 ﴿

«Ради их сохранности во время зимних и летних поездок».

Несмотря на то, что племя Курайш жило в то время на бесплодной земле местности Аль-Харам, где не росли ни посевные, ни деревья, Аллаh сохранил их жизнь тем, что даровал им два торговых путешествия каждый год. Зимой они ездили в Йемен, а летом –  в страны Аш-Шам. И, если бы ни эта торговля и то, что они находились около Каʻбаh (известная во все времена, как святыня), то они не имели бы такое положение среди арабов. Поэтому удивительно, что это племя неблагодарно своему Создателю. И Аллаh повелевает им в следующем Аяте:

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ ﴾ 3 ﴿

«Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каʻбаh)».

Внимание: выражение «Дом Аллаhа» не означает, что Он находится там Своей Сущностью, так как Бог создал место и, до создания места был без места, и Творец не меняется. Правильное же понимание, что это строение предназначено для поклонения Аллаhy.

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴾ 4 ﴿

«Который даровал им пропитание, сохранив от голода и избавил их от страха».

До того, как у племени Курайш была возможность путешествовать для торговли, они находились в сильной нищете и голоде. По мнению некоторых ученых, дело доходило до того, что они обгладывали обгоревшие кости и ели мертвечину, но, несмотря на это, Аллаh сохранил их от проказы. Также Аллаh сохранил их от нападок разбойников во время тех самых торговых путешествий. Стоило им только лишь сказать, что они из местности Аль-Харам, разбойники тут же их отпускали.

Продолжить чтение

Актуальное

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

Ля иляха илляллах, толкование и перевод

В интернете часто пишут Ля иляха илляллах и хотят знать значение этих слов, поэтому есть необходимость в разъяснении этого и в напоминании мусульманам как правильно произносить эти слова на арабском. В статье написана транскрипция что позволяет точно произнести эти слова русскоговорящим, правило произношения по ссылке.

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане: (Сура 33 «Аль-Ахзаб», Аяты 41,42)

يَاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

Это означает: «О, вы, которые уверовали! Вспоминайте Аллаhа много и восхваляйте Его утром и вечером».В этих Аятах Аллаh призвал нас как можно чаще повторять Зикр и Тасбих.

В Хадисе Пророка Мухаммада, мир Ему, сказано, что наилучший вид Зикра –  это произнесение:

 لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله

«Ля иляhа иллялла – нет создателя кроме Аллаhа.

Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » أَفْضَلُ الذِّكْرِ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ للهِ

«Это означает: «Наилучший Зикр – это: «Ля иляhа илляллаh» – нет создателя кроме Аллаhа, и наилучшие из мольб – это: «Аль-хамду лилляh» – хвала Аллаhу».

Передали имамы Ан-Наса`ий, Аль-Хаким и Ибн Маджаh.

Имам Малик также передал изречение Посланника Аллаhа, мир Ему, в котором говорится:

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» أَفْضَلُ مَا قُلْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّونَ مِنْ قَبْلِي لا إِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ

Это означает: «Наилучшие слова, которые я произнес и произносили остальные Пророки, мир Им, до меня, – это: «Ля иляhа илляллаh уахдаhу ля шарика ляh» – нет создателя кроме Аллаhа, нет у Него соучастника, сотоварища, помощника и нет ничего, подобного Ему».

Мусульманин может получать большие вознаграждения от Аллаhа Всевышнего, делая очень простые и легкие деяния, как например, повторение Зикра. Такие слова очень простые и не занимают много времени при произнесении.

В завершение приведем Хадис, переданный Имамом Муслим, в котором Посланник Аллаhа, мир Ему, сказал:

لأَنْ أَقُولُ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِ وَلا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ

Это означает: «Произнесение «Субхан-Аллаh»,  «Аль-хамду лилляh»,    «Ля иляhа илляллаh»«Аллаhу Акбар» – это лучше чем появление солнца передо мной». То есть, в этом есть большие вознаграждения и блага.

Продолжить чтение

Спешите приобрести

Популярное