Мы в сети

Дуа и Зикры

Молитва (дуа) в дорогу

Молитва (дуа) в дорогу

Что советуют произносить перед тем, как отправиться в путешествие

Передали имамы Муслим и Аль-Байhакый от ‘Абдур-Рахмана ибн Сарджас, который сказал: «Пророк, мир Ему, перед путешествием говорил:

رَوَى مُسْلِمٌ وَالْبَيْهَقِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ سَرْجَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ إِذَا سَافَرَ قَالَ:  اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ ـ أَيِ الْحَافِظُ ـ وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ، اللَّهُمَّ اصْحَبْنَا فِي سَفَرِنَا وَاخْلِفْنَا فِي أَهْلِنَا ـ أَيِ احْفَظْنَا فِي أَهْلِنَا ـ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ ـ أَيْ سُوءِ الاِنْقِلابِ ـ وَمِنَ الْحَوْرِ بَعْدَ الكَوْرِ ـ أَيِ النُّزُولِ بَعْدَ الرِّفْعَةِ، وَمِنْ دَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَمِنْ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ 

Это означает: «О, Аллаh! Воистину, Ты охраняешь меня в путешествии и сохраняешь мою семью. О, Аллаh! Сохрани меня и мою семью в путешествии. О, Аллаh! Я прошу у Тебя защиты от трудностей пути, от уныния, от унижения, в которые я могу впасть и от неприятностей, касающихся моего имущества и семьи».

Реклама

Дуа и Зикры

Дуа при виде больного человека

Дуа при виде больного человека

Что следует говорить, когда видишь человека, страдающего от какой-то болезни.

قَالَ رَسُولُ اللهِ سَيِّدُنَا مُحَمَّدٍ:  مَنْ رَأَى مُبْتَلَى فَقَالَ الْحَمْدُ للهِ الَّذِي عَافَانِي مِمَّا ابْتَلَى هَذَا بِهِ وَفَضَّلَنِي عَلَيْهِِ وَعَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِيلاً 

Это означает: «Кто увидел страдающего, пусть скажет: Хвала Аллаhу, Который спас меня от этой болезни и дал мне здоровье и дал мне преимущество над многими созданными».

Продолжить чтение

Дуа и Зикры

Дуа при расставании

Дуа при расставании

Что следует говорить из дуа при расставании

Аль-Байhакый передал от Анаса, пусть благословит его Аллаh, что однажды мужчина подошел к Посланнику Аллаhа, мир Ему, и сказал:

رَوَى الْبَيْهَقِيُّ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجَلٌ إِلَى النَّبِيِّ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ سَفَرًا فَزَوِّدْنِي قَالَ: زَوَّدَكَ اللهُ التَّقْوَى قَالَ: زِدْنِي قَالَ: وَغَفَرَ لَكَ ذَنْبَكَ قَالَ: زِدْنِي بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي« قَالَ: وَيَسَّرَ لَكَ الْخَيْرَ حَيْثُ مَا كُنْتَ

Это означает: «О, Посланник Аллаhа, я собираюсь путешествовать. Что Ты посоветуешь мне?» Пророк, мир Ему, прочитал Ду‘а, чтобы Аллаh даровал ему быть более Богобоязненным. Тогда человек спросил: «А что еще?» В ответ Пророк Мухаммад, мир Ему, прочитал Ду‘а, чтобы Аллаh простил грехи этого человека. Он снова сказал: «А еще что?» Пророк, мир Ему, попросил Аллаhа, чтобы Он даровал добро этому человеку, где бы тот ни находился».

Имамы Ан-Наса`ий, Ахмад и АтТабараний передали от Абу hурайры, да благословит его Аллаh, что он сказал одному человеку при расставании с ним: «О, мой родной, хочешь, я и научу тебя тому, чему учил меня Пророк Мухаммад, мир Ему. И сказал:

وَرَوَى النَّسَائِيُّ وَأَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَرَادَ أَنْ يُوَدِّعَ رَجُلاً فَقَالَ: أَلا أُعَلِّمُكَ يَا ابْنَ أَخِي مَا عَلَّمَنِيهِ رَسُولُ اللهِ. قَالَ: قُلْ أَسْتَوْدِعُكَ اللهَ الَّذِي لا تَضِيعُ وَدَائِعُهُ

Это означает: «Прошу у Аллаhа, чтобы ты был под Его сохранностью. Воистину, не пропадет то, что находится под Его сохранностью».

Продолжить чтение

Дуа и Зикры

Что следует говорить из дуа, когда парализует ноги

Что следует говорить из дуа, когда парализует ноги

رَوَى الْبُخَارِيُّ فِي الأَدَبِ الْمُفْرَدِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ:خَدَرَتْ رِجْلُ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ:اذْكُرْ أَحَبَّ النَّاسِ إِلَيْكَ فَقَالَ:يَا مُحَمَّدُ« ومَعْنَى (يَا مُحَمَّدُ) أَدْرِكْنِي يَا مُحَمَّدُ بِدُعَائِكَ إِلَى اللهِ لِيُذْهِبَ عَنِّي هَذَا الشَّلَلَ

Аль-Бухарий в своей книге «Аль-адаб аль-муфрад» передал от Абдур-рахмана ибн Са‘да, который сказал, что однажды у сына Халифа ‘Умара парализовало ногу. Тогда один мужчина сказал ему: «Вспомни самого любимого для тебя человека». Тогда он произнес: «О, Мухаммад!» Когда мы говорим: «О, Мухаммад!», то просим Пророка, мир Ему, чтобы обратился к Аллаhу Всевышнему с молитвами, чтобы Он избавил нас от постигшей беды. Случай, который произошел с этим благочестивым сподвижником, доказательство того, что разрешается обращаться с призывом о помощи к Пророкам, мир Им, и к святым людям, чтобы они просили для нас помощи у Аллаhа. О благочестивости Ибн ‘Умара сказал сам Пророк, мир Ему. Воистину его слова: «О, Мухаммад!» – это зов о помощи, то есть Тауассуль.

Ас-Самирий и другие сказали: «Разрешается обращаться к Аллаhу и просить дождь ради благочестивых теологов». Если это разрешено, то нет никаких сомнений, что разрешается обращаться и просить у Аллаhа ради Пророка, мир Ему. Один из известнейших теологов мазhаба Ханбали – Аль-Мардауий сказал: «Разрешено просить помощи через благочестивого человека. Это считается правильным и даже желательным».

Имам Ахмад ибн Ханбаль, да будет ему милость Аллаhа, сказал, что когда будут упоминать Сафуана ибн Салима Аль-Маданий (Абу ‘Абдуллаhе), то ожидается дождь.

Ас-Субкий, да будет ему милость Аллаhа, сказал, что лучше взывать о помощи ради Пророка, мир Ему. Никто из саляфитов и халяфитов не отрицал этого. Один Ибн Таймии, который ввел плохое новшество, ведущее к заблуждению, отрицал это.

Призываем каждого из вас следовать путем ‘Абдуллаhа ибн ‘Умара, Ас-Субкия, Ахмада ибн Ханбаля. Обращайтесь к Аллаhу Всевышнему ради Пророка Мухаммада, мир Ему, надеясь на спасение на Том Свете.

Продолжить чтение

Спешите приобрести

Реклама

Популярное