Мы в сети

Истории

Как Пророк Худ призывал свой народ (адитов) к Единобожию

Как Пророк Худ призывал свой народ (адитов) к Единобожию

Аллаh Всевышний даровал народу ад (адиты) множество жизненных благ и богатств. Они жили на благодатной земле, где было изобилие воды, занимались земледелием и садоводством, возводили высокие дворцы. А также Аллаh даровал им особенность во внешности – они были высокими и очень сильными. Но, несмотря на все эти блага, они не были благодарны Создателю, так как были язычниками. Они поклонялись идолам, совершая им наивысшую степень покорности, и обращались к ним в беде и нужде.

Адиты были первыми среди общин, которые начали поклоняться идолам после великого Потопа, который охватил всю землю и уничтожил всех неверующих. И Аллаh Всевышний послал к ним Пророка Худа, который был самым лучшим среди них и был из самого известного и почетного рода. Пророк Худ, мир Ему, призывал свой народ к Исламу – чтобы поклонялись Одному-Единому Аллаhу и перестали поклоняться идолам, которые не создают ни пользу, ни вред. А также он требовал, чтобы они перестали угнетать друг друга и грешить. Но они были высокомерны и упорствовали в своем неверии. Народ ад не признал Пророка Худа, мир Ему. Они говорили (Сура «Фуссылят», Аят 15):

﴿مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً

Это означает: «Разве есть кто-то сильнее нас?»

Уверовали и последовали призыву Пророка Худа лишь немногие, которые скрывали это, опасаясь насилия и преследований со стороны язычников. Аллаh Всевышний сказал (Сура «Фуссылят», Аят 15):

﴿فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُواْ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُواْ مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَكَانُواْ بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ

Это означает: «Адиты превозносили себя над людьми без какого-либо права на это и угнетали их. Они говорили: «Разве есть кто-то сильнее нас?» Разве они не понимают, что эта сила и мощь дарованы им Аллаhом, и Он – Всемогущ над всеми! Но они отвергали все знамения Аллаhа».

Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 65):

﴿وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوداً قَالَ يَا قَوْمِ ٱعْبُدُواْ اللهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ

Это означает: «К  адитам  был послан Пророк Худ, который был одним из их народа. Он говорил своему народу: «Поклоняйтесь только Одному-Единому Аллаhу, ведь нет другого божества кроме Него. Уверуйте, побойтесь наказания Аллаhа в Судный День! [Не поклоняйтесь никому кроме Него, так как Он – ваш Создатель, а все, что кроме Него, создано Им]».

Народ ответил Пророку Худу, мир Ему, как и сказано в Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 66):

﴿قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ

Это означает: «Неверующие из народа Пророка Худа, которые отрицали Единобожие, поклоняясь идолам, и отвергли призыв Пророка Худа, сказали [Ему]: «Мы видим, что ты заблуждаешься и потерял разум, отказавшись от нашей религии и поклонению нашим идолам. Мы думаем, что ты лжешь, говоря, что ты послан Господом миров».

В Священном Кур`ане сказано (Сура «Аль-А‘раф», Аяты 67-68):

﴿قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ  أُبَلِّغُكُمْ رِسَالاتِ رَبِّي وَأَنَاْ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ

Это означает: «Пророк Худ сказал им: «О, народ, я не в заблуждении, в чем вы обвиняете меня, а следую верному пути. Я послан от Господа миров и передаю вам то, что получил от Него. Я искренне даю вам совет: поклоняйтесь только Единому Богу и откажитесь от поклонения идолам, которые не создают ни пользу, ни вред. Я правдив во всем, что передаю вам от Аллаhа – ничего не добавляю и не меняю».

А также сказано в Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аят 69):

﴿أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ

Это означает: «Неужели вы удивлены, что Аллаh избрал Посланником одного из вас и ниспослал Ему Откровение, в котором есть для вас поучительное наставление? Аллаh послал Пророка, чтобы Он призывал вас поклоняться Одному-Единому Аллаhу и отказаться от поклонения идолам. А также, чтобы предупредить вас о наказании, которое ожидает вас на Том Свете, если вы не последуете Его призыву и не примете Ислам».

Адиты говорили, что не могут поверить, чтобы Посланником Бога был такой же человек, как и они, который ест и пьет. Они не послушали Его и отказались следовать Его призыву, потому что боялись, что от этого потерпят убыток. Пророк Худ в ответ сказал им (Сура «Аль-А‘раф», Аят 69):

﴿وَٱذْكُرُواْ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَسْطَةً  فَٱذْكُرُواْ ءَالاَءَ اللهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Это означает: «Уверуйте, будьте богобоязненны. Вспомните, какое наказание постигло неверующих из народа Нуха (Ноя), так как они считали Пророка лжецом и не уверовали в Бога. Вспомните, что Аллаh сделал вас преемниками народа Нуха после того, как все неверующие были уничтожены. Уверуйте, а иначе вас постигнет наказание подобно тому, которое случилось у народа Нуха. Вспомните, что Аллаh дал вам особенность в телосложении – очень высокий рост и большую силу. Будьте благодарны Богу за все блага – поклоняйтесь только Ему и откажитесь от идолов, которым вы поклоняетесь, и будете в числе спасенных на Том Свете».

Однако, несмотря на убедительные доводы Пророка Худа, Его народ отказался уверовать. Они сказали Ему, что ни за что не откажутся от поклонения идолам. И говорили, что Он лишился разума из-за того, что один из их идолов (они называли его божеством) сильно разгневался на Него и навредил ему. Кроме этого, они отрицали Воскрешение людей после смерти, в День Суда, так как считали невозможным то, что тела после того, как они разложатся в земле, будут восстановлены вновь. Пророк Худ говорил им, как и сказано в Кур`ане (Сура «Һуд», Аяты 51-52):

﴿يَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي أَفَلاَ تَعْقِلُونَ  وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا  وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلاَ تَتَوَلَّوْاْ مُجْرِمِينَ

(Сура «Аш-Шу‘ара`», Аяты 127-135):

﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ   أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ   وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ   وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ   فَٱتَّقُواْ اللهَ وَأَطِيعُونِ   وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ   أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ  وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ   إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Это означает: «Пророк Худ говорил: «Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы и не прошу дать мне власть над вами, а надеюсь только получить вознаграждение от Аллаhа за то, что призываю вас к Вере». Он говорил, пытаясь наставить их на Истинный путь: «Зачем вы возводите на каждой возвышенности дворцы и тратите на это все свое время, ведь вы не нуждаетесь в них, так как живете в огромных шатрах? Вы строите укрепленные замки и надеетесь, что будете жить в них веками?! Вы жестоко относитесь к людям, беспощадно избиваете и убиваете их. Уверуйте в Аллаhа, поклоняйтесь только Ему и будьте покорны Его Повелениям». Он напомнил о тех благах, которые им были даны Аллаhом. Среди них: домашний скот, дети, благодатные источники с водой и плодоносящие сады, среди которых они благоденствуют. Он предупредил их о великом наказании в Судный День, когда уже не помогут ни богатство, ни дети, а будут спасены только те, кто ушел из этой жизни с Верой».

Несмотря на все увещевания Пророка Худа, Его народ упорно отрицал истину, оставаясь в неверии. В ответ на Его призыв они сказали: «Неужели ты пришел только для того, чтобы призывать нас поклоняться Единому Богу и оставить идолов, которым мы поклоняемся, и поступить вопреки тому, что делали наши отцы и предки?» Они по-прежнему были высокомерными и упрямыми и, смеясь над Ним, сказали: «Где то наказание, о котором ты говоришь? Покажи нам его, если ты говоришь правду. Мы не будем слушать тебя, потому что мы не верим тебе и не считаем тебя Пророком».

В следующих Аятах Священного Кур`ана сказано о том, что неверующие сказали Пророку Худу в ответ на Его призыв (Сура «Аль-Му`минун», Аяты 33-38):

﴿وَقَالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَاءِ الآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ   وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ   أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ  هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ   إِنْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ  إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ ٱفْتَرَى عَلَى اللهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ

(Сура «Һуд», Аяты 53-54):

﴿قَالُواْ يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي ءَالِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ  إِن نَّقُولُ إِلاَّ ٱعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوَءٍ

(Сура «Аш-Шу‘ара`», Аяты 136-138):

﴿قَالُواْ سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ   إِنْ هَذَا إِلاَّ خُلُقُ الأَوَّلِينَ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Это означает: «Они сказали: «Все равно мы не будем слушать тебя, и поэтому нам все равно, будешь ты увещевать или нет. Мы продолжаем религию наших отцов и дедов и никогда не откажемся от своих убеждений. И мы не будем наказаны за то, что мы делали».

Тогда Пророк Худ, мир Ему, сообщил им, что они достойны сурового наказания от Аллаhа за то, что упорствуют в неверии, продолжая поклоняться идолам. Он сказал: «Ждите наказания от Аллаhа, которое непременно постигнет вас за неверие, и вам его не избежать». Сказано в Священном Кур`ане (Сура «Аль-А‘раф», Аяты 70-71):

﴿قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَاؤُنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ  قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ اللهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ فَٱنتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ

Это означает: «Неверующие из народа Худа сказали: «Неужели ты пришел к нам для того, чтобы призвать нас поклоняться только Аллаһу и запретить поклоняться идолам, которым поклонялись наши предки?» Они говорили Ему: «Покажи нам наказание, о котором ты говоришь, если это на самом деле правда». Пророк Худ сказал им: «Вам не избежать наказания Аллаһа за ваше упорство в неверии. Как вы можете спорить со мной об идолах, которых вы и ваши отцы назвали «богами»?! Они не достойны поклонения, и у вас нет никаких доказательств ваших утверждений. Ждите наказания от Аллаhа, которое непременно постигнет вас за неверие, и вам его не избежать».

Актуальное

Что такое Хадж

Что такое Хадж

Паломничество — это целенаправленное посещение Ка’бы, того Дома, о котором Всевышний сказал в Кор’ане1это слово необходимо читать на арабском как — الْقُـرْآن (Сура “Али ‘Имран», Аяты 96-97) означающее:

“Воистину, первым Домом, который был построен Адамом для людей, является тот, который находится в Мекке. Он был воздвигнут для миров как благословение и руководство к спасению. В нём есть ясные знамения: там находится макам Ибрахима2это имя произносится на арабском как إبراهيم (Авраама) — то место, где стоял Пророк Ибрахим. Тот, кто войдёт в эту мечеть — окажется в безопасности”.

Паломничество обязан совершить один раз в жизни каждый разумный (несумасшедший), совершеннолетний и свободный от рабства мусульманин, если он имеет для этого финансовую возможность.

История этого ритуала уходит в древность. Когда Аллах3в имени Бога на арабском «Аллах», букву «х» произносить как ه арабскую повелел Пророку Ибрахиму призвать людей к совершению Хаджа, посланник спросил: «А как призвать, чтобы слышали все?» В ответ Ибрахиму было дано Откровение о том, что Господь Сам даст услышать призыв Пророка. Известно, что все Пророки после Ибрахима выполняли Паломничество.

Когда Пророк Ибрахим возвестил о том, что Аллах повелел совершать Паломничество, его воззвание услышали те души, которым суждено совершить паломничество с того времени и до Конца Света. А души, которым не было суждено совершить паломничество, не услышали призыва в тот день.

В Аятах Суры “Аль — Хадж” сказано о том, что паломничество является одним из пяти Столпов Ислама. То же самое мы находим в высказываниях Пророка Мухаммада4в имени Пророка «Мухаммада» буква «х» произносится как ح на арабском, мир Ему, означающее:

“Ислам основывается на пяти Столпах:

  1. Признание и Вера в то, что нет божества кроме Аллаhа и Мухаммад — Его Пророк и Посланник
  2. Совершение пятикратного Намаза
  3. Ежегодное отчисление средств состоятельными мусульманами в качестве Закята
  4. Совершение Паломничества (Хадж) к Священному Дому (Ка‘бе)
  5. Соблюдение Поста в месяце Рамадан”.

Ритуал паломничества отличается от других основных столпов Ислама тем, что Хадж — это обряд особого рода, характеризующийся единством времени и места его совершения. Он вершится лишь в определённое время и в установленном месте, о которых сказано в Кор’ане.

Польза Хаджа для людей — очищение от грехов. Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал означающее:

“Кто совершил Хадж, не нарушив ею половыми актом, и не совершил большие грехи — очистился от грехов и стал чистым, подобно новорожденному».

Продолжить чтение

Истории

Как Пророк Ибрахим переселился в Палестину

Как Пророк Ибрахим переселился в Палестину

О переселении Пророка Ибраhима, мир Ему, в территорию Шама[1] (в Палестину)

Народ Пророка Ибраhима, мир Ему, по-прежнему упорствовал в своем неверии. Уверовало из них только небольшое количество людей. Тогда, видя, что люди не внемлют Его призыву и упорно не хотят принимать Веру, Пророк Ибраhим, мир Ему, решил уехать в другую местность, где Он смог бы беспрепятственно поклоняться Аллаhу и призывать людей к Исламу. Может быть, там люди откликнутся на Его призыв и примут Веру, признав, что только Аллаh – Единственный Создатель, Которому принадлежит Власть над всем.

В Священном Кур`ане сказано (Сура «АсСаффат», Аят 99):

﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ

Это означает: «Пророк Ибраhим, мир Ему, сказал, [переселяясь от неверующего народа]: «Я направляюсь туда, куда Мой Господь повелел мне идти, [то есть, в территорию Шама], где смогу беспрепятственно поклоняться Всевышнему Аллаhу».

А также в других Аятах Кур`ана  сказано о Пророке Ибраhиме (Сура «Аль-‘Анкабут», Аяты 26-27):

﴿فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ X وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَءَاتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ

Это означает: «Пророк Лут был верующим, как и другие Пророки, и Он первым признал Ибраhима, мир Ему, как Пророка, когда увидел, что огонь не навредил Ему. Пророк Ибраhим сказал: «Я переселяюсь туда, куда повелел мне Мой Господь [в территорию Шама]. Воистину, Аллаh сохранит меня от врагов, и Он знает обо всем». Аллаh даровал Ибраhиму [сына] Исхака и [внука] Я‘куба, и даровал потомкам Ибраhима Пророчество и Небесные Писания. Аллаh дал Ибраhиму особенность в этой жизни [так как мусульмане очень часто восхваляют Его, читая ду‘а` и зикры], и на Том Свете Он будет в Раю».

Пророк Ибраhим, мир Ему, выполняя Повеление Всевышнего, переехал вместе со своей женой Сарой и племянником[2] Лутом на благословенную землю Шама.

Аллаh Всевышний сказал в Кур`ане (Сура «Аль-Анбия`», Аяты 71-73):

﴿وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ X وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلاًّّ جَعَلْنَا صَالِحِينَ X وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ وَكَانُواْ لَنَا عَابِدِينَ

Это означает: «По Повелению Аллаhа Пророк Ибраhим и Лут переселились на особую, благословенную территорию [Шам]. Аллаh даровал Пророку Ибраhиму благочестивых потомков, среди них – Исхака и Я‘куба. Они были Пророками, ведущими людей путем Истины, как им повелел Всевышний. Аллаh повелел Им через Откровение совершать благие дела – выполнять Намаз, давать Закят. Они поклонялись только Аллаhу Всевышнему».

_________________________________________

[1] Шам – это территория Сирии, Ливана, Палестины, Иордании.

[2] Лут был сыном брата Ибраhима, мир Им.

Продолжить чтение

Истории

О Чуде Пророка Ибраhима, когда Он не сгорел в огне

О Чуде Пророка Ибраhима, когда Он не сгорел в огне

Народ Пророка Ибраһима решил отомстить Ему за то, что Он разбил их идолов и этим показал ничтожество этих идолов. После того, как Пророк Ибраhим победил в споре с Нумрудом, представив ему неопровержимые умственные доказательства, Нумруд со своими подчиненными решили сжечь Его в огне, и так наказать Его.

Сказано в Священном Кур`ане (Сура «АсСаффат», Аят 97):

﴿قَالُواْ ٱبْنُواْ لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

Это означает: «Нумруд сказал: «Постройте катапульту, и бросьте с нее Ибраhима в огонь»».

А также сказано в Кур`ане (Сура «Аль-Анбия`», Аят 68):

﴿قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُواْ ءَالِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ

Это означает: «Нумруд сказал: «Сожгите его в огне и отомстите вашим идолам, если вы хотите, чтобы идолы победили».

Неверующие начали готовить костер для Пророка Ибраһима, собирая отовсюду дрова. Так они хотели отомстить Ему за своих идолов, которых обожествляли. Их ненависть к Пророку Ибраһиму и жажда мести была настолько сильной, что даже больные женщины давали обет собрать дрова для этого костра, если выздоровеют.

После того, как было собрано огромное количество дров, неверующие выкопали глубокую яму и сложили в нее дрова. Затем они разожгли костер. Вспыхнуло яркое пламя и стало разгораться с необыкновенной силой. Вверх взлетали огромные искры, подобно которым еще никогда не было. Огонь был настолько сильным, что люди никак не могли даже подойти к нему и бросить в него Пророка Ибраhима. Тогда они соорудили катапульту, чтобы забросить Его в огонь издалека. Неверующие связали Ему руки и положили на чашу катапульты. Пророк Ибраhим, мир Ему, сильно уповал на Своего Создателя, и когда Его бросили в огонь, Он произнес такие слова:

«حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الوَكِيْل»

Это означает: «Наше упование – на Аллаhа, только Он дарует защиту от вреда». Передал Аль-Бухарий от Ибн ‘Аббаса.

По Воле Аллаhа огонь не сжег Пророка Ибраhима, мир Ему, и даже Его одежда осталась целой, так как огонь не создает сжигание, а это создает Аллаh.

В Священном Кур`ане сказано (Сура «Аль-Анбия`», Аят 69):

﴿قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ

Это означает: «Аллаh сделал так, что огонь стал прохладным для Ибраhима и не сжег Его».

По Воле Аллаhа, этот сильный огонь был прохладным и безопасным для Пророка Ибраhима, мир Ему. Некоторые ученые говорили, что огонь сжег только веревки, связывавшие Его руки. Некоторые ученые-саляфиты передали, что в тот момент перед Пророком Ибраhимом появился Ангел Джабра`иль, мир Ему, и спросил: «О, Ибраhим, нужна ли тебе какая-нибудь помощь?» На что Пророк Ибраhим, уповая на Всемогущего Творца, ответил: «Я не нуждаюсь в тебе».

После того, как потухло пламя этого огромного костра и рассеялся дым, люди увидели, что Пророк Ибраhим жив и здоров, и что огонь нисколько не повредил Ему. Так они увидели Чудо своими глазами. Но, даже, несмотря на это, они по-прежнему остались в своем заблуждении и не уверовали в Пророка Ибраhима, мир Ему.

Аллаh не дал неверующим победить. Они хотели отомстить за своих идолов, но в результате сами потерпели поражение.

В Священном Кур`ане сказано (Сура «Аль-Анбия`», Аят 70):

﴿وَأَرَادُواْ بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الأَخْسَرِينَ

Это означает: «Неверующие хотели наказать Ибраhима, а вместо этого они сами получили мучительное наказание от Аллаhа».

А также сказано в Кур`ане (Сура «АсСаффат», Аяты 97-98):

﴿قَالُواْ ٱبْنُواْ لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ  فَأَرَادُواْ بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الأَسْفَلِينَ

Это означает: «Нумруд сказал: «Постройте катапульту, и бросьте с нее Ибраhима в  огонь». Неверующие хотели сжечь Ибраhима, чтобы остановить Его призыв. Но в результате они потерпели неудачу, а Пророк Ибраhим был спасен».

Продолжить чтение

Спешите приобрести

Реклама

Популярное